2017考研英语长难句分析每日一句(199)
2016.05.23 11:25

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(199)

  New ways of organizing the workplace-all that re-engineering and downsizing-are only onecontribution to the overall productivity of aneconomy, which is driven by many other factors suchas joint investment in equipment and machinery,new technology, and investment in education andtraining,

  译文:重组企业的新方法——所有那些重新设计和缩小规模的做法——只是对一个经济的整体生产力的提高作出了贡献,而这种经济的发展还受到许多其他因素的驱使,如机械设备上的共同投资、新技术以及在教育和培训上的投资。

  点睛:本句的主干为New ways...are...one contribution to...,破折号之间的部分是主语New ways oforganizing the workplace的同位语,用于进一步说明该主语的一些具体内容。contribution to后跟的是介词to的宾语中心词为productivity,逗号后是一个which引导的定语从句。在这个定语从句中by后面是宾语factors,such as引出的三个名词短语是该宾语的同位语,用来列举factors的内容。contribution to为固定搭配,指“对…的贡献”。joint investment指“共同投资”,类似的表达还有joint venture“合资企业”。

重点单词发音 解释
 contribution[.kɔntri'bju:ʃən]n. 贡献,捐款(赠)
 machinery[mə'ʃi:nəri]n. (总称)机器,机械
 overall[əuvə'rɔ:l]adj. 全部的,全体的,一切在内的 adv.
 venture['ventʃə]n. 冒险,风险,投机 v. 尝试,谨慎地做,
 joint[dʒɔint]adj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n.
 productivity[.prɔdʌk'tiviti]n. 生产率,生产能力
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved