2017考研英语长难句分析每日一句(198)
2016.05.23 11:23

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(198)

  The true enemies of science, argues Paul Ehrlich ofStanford University, a pioneer of environmentalstudies, are those who question the evidencesupporting global warming, the depletion of theozone layer and other consequences of industrialgrowth.

  译文:环境研究的先驱者,斯坦福大学的保罗·埃利希认为,科学的真正敌人是那些对全球变暖、臭氧层损耗以及工业发展的其他后果的证据持怀疑态度的人。

  点睛:本句的句首部分其实应该是一个宾语从句,而句子的主语和谓语相当于插入语,放在其后。这样就构成了修辞倒装中的宾语倒装。those后跟有一个who引导的定语从句,其中who是主语,question是谓语,the evidence是宾语,宾语后的现在分词短语修饰的是evidence,其后跟着三个并列宾语。

  考点归纳:在英语中有两类倒装:一类是语法倒装,另一类是修辞倒装。语法倒装是由于语法规则的要求而必须进行的倒装。修辞倒装是出于修辞的需要而把正常语序转为倒装语序。该句的宾语倒装属于修辞倒装。

  *在修辞中,倒装宾语往往为了达到强调宾语的目的。

  The past one can know,but the future one can only feel.

  一个人可以明知过去,但只能体悟未来。(强调the past和the future)

  *在宾语从句为直接引语的句子里,若全部或部分直接引语位于主句之前常用倒装。例如:

  “No sir,”replied the girl,“1 want to go home."

  “不,先生,”那女孩回答道:“我要回家去。”

  *如果本句中将插入的主语和谓语提前,可变为:

  Paul Ehrlich of Stanford University,a pioneer of environmental studies, argues the true enemiesof science are those who question the evidence supporting global warming, the depletion ofthe ozone layer and other consequences of industrial growth.

  这样一来,整个句子平铺直叙,使得作者最想强调的部分we enemies of science无法得到强调。但若将其置于句首,效果就大不相同了。在阅读中,类似的结构很多,值得注意。如果能将其应用到写作中,会使你的文章句子结构多变,重点突出。

重点单词发音解释
 evidence['evidəns]n. 根据,证据 v. 证实,证明
 global['gləubəl]adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
 layer['leiə]n. 层 vi. 分层 vt. 将某
 depletion[di'pli:ʃən]n. 消耗,逐渐耗尽
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved