天津外国语大学硕士研究生导师:张国敬
2016.05.21 11:48
天津外国语大学硕士生导师简介:张国敬

  职称:教授

  招生专业:翻译专业

  简  历:1982年8月毕业于天津外国语学院英语系,同期被分配到天津

  对外贸易职业学院

  1993年调入天津外院英语系至今。

  研究方向:翻译理论与实践

  研究成果:论文:

  商贸文中英汉互译应注意的几个问题,《对外经贸实务》2002年第6期 译者,其地位和作用,《西安外语学院学报》2003年第3期

  从信达雅说起---质形归一为信,《英语沙龙实战版》2004第3期

  翻译软件的完善任重道远,《天津外语学院学报》2002年第1期 红楼梦中关于死得委婉语英意问题小译,《天津师范大学学报》2002年

  增刊

  尊重区别 把握重心---翻译中克服Chinglish最有效手段,

  《天津外语学院学报》2004年第4期

  译作:

  《寻找一个好男人》1993

  《谁是我一生的爱》1993

  《新商魂》1994 三部均为台湾 方智出版社出版

  《从贝鲁特到耶路撒冷》,《世界知识出版社》1994

  《秘密机构--美国国家安全局揭秘》,《世界知识出版社》2002

  《当代加拿大外交》,《中国社会科学出版社》2002

  《领导的艺术》,《国际文化出版公司》2000

  《听艾伦讲人生哲学》,《中国城市出版社》2003

  《哈佛蓝星双语名著导读 老人与海 永别了,武器》2003 《婚姻问题诊疗所》,2005以上三部均为《天津科技翻译出版公司》出版

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved