2017考研英语长难句分析每日一句(182)
2016.05.17 14:00

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(182)

  Shortlists for job interviews, election ballot papers,lists of conference speakers and attendees: all tendto be drawn up alphabetically, and their recipientslose interest as they plough through them.

  译文:求职面试、选举投票、会议发言和出席的名单,也是按字母表顺序排序,当人们费劲地向下查看时,往往会逐渐失去兴趣。

  点睛:句子的主干是由and连接的两个并列分句:...all tendto be drawn up,and their recipients lose interest...。第一个分句中,主语all指句首出现的三个并列的名词短语,它们是all的同位语。第二个分句中包含了一个由a引导的时间状语从句as they plough through them.ballot意为“投票;选票”,可作名词和动词。attendee意为“出席者,在场者”。plough through意为“费劲地阅读,吃力地钻研,艰难地通过”。

  We've ploughed through all the documents related to the case。

  我们费力地阅读了所有有关此案的文件。

重点单词发音 解释
 election[i'lekʃən]n. 选举
 related[ri'leitid]adj. 相关的,有亲属关系的
 conference['kɔnfərəns]n. 会议,会谈,讨论会,协商会
 plough[plau]n. 犁,耕地 v. 用犁耕田,耕犁
 tend[tend]v. 趋向,易于,照料,护理
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved