攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
2017考研英语长难句分析每日一句(182)
Shortlists for job interviews, election ballot papers,lists of conference speakers and attendees: all tendto be drawn up alphabetically, and their recipientslose interest as they plough through them.
译文:求职面试、选举投票、会议发言和出席的名单,也是按字母表顺序排序,当人们费劲地向下查看时,往往会逐渐失去兴趣。
点睛:句子的主干是由and连接的两个并列分句:...all tendto be drawn up,and their recipients lose interest...。第一个分句中,主语all指句首出现的三个并列的名词短语,它们是all的同位语。第二个分句中包含了一个由a引导的时间状语从句as they plough through them.ballot意为“投票;选票”,可作名词和动词。attendee意为“出席者,在场者”。plough through意为“费劲地阅读,吃力地钻研,艰难地通过”。
We've ploughed through all the documents related to the case。
我们费力地阅读了所有有关此案的文件。
重点单词 | 发音 | 解释 |
election | [i'lekʃən] | n. 选举 |
related | [ri'leitid] | adj. 相关的,有亲属关系的 |
conference | ['kɔnfərəns] | n. 会议,会谈,讨论会,协商会 |
plough | [plau] | n. 犁,耕地 v. 用犁耕田,耕犁 |
tend | [tend] | v. 趋向,易于,照料,护理 |