2017考研英语长难句分析每日一句(181)
2016.05.17 13:59

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(181)

  Razitch's latest book, Left Back: A Century of FailedSchool Reforms, traces the roots of anti-intellectualism in our schools, concluding they areanything but a counterbalance to the Americandistaste for intellectual pursuits.

  译文:莱维西的最新著作《落后:一个世纪的失败学校改革》追溯了学校里反智主义的根源,书中的结论是:美国学校绝没有抵制美国人对才学追求的厌恶。

  点睛:本句的主干为Razitch's latest book...traces theroots…。Left Back: A Century of Failed SchoolReforms是latest book的同位语,concluding之后的部分则为状语。

  trace在本句中作动词,意思是“追溯;查考”,也可作名词,意为“痕迹”。

  Despite his excellent English, he still retains the faint trace of a French accent.

  尽管他的英话十分出色,但仍带有些许法国口音。

  考点归纳:注意anything but和nothing but的区别。

  *anything but意为“除了…之外;根本不”,相当于by no means“根本不”、not at all“一点儿也不”。

  I’ll do anything but that.

  我什么都做,就是不愿意做那件事。

  I was anything but happy about going.

  我一点儿也不愿意出去。

  He was anything but a fool.他根本不是个傻瓜。

  *nothing but“除…而外;什么也没有;只有”。

  1)后面可接名词或代词。

  For miles and miles l could see nothing except

  (=but)a great fire and lots of smoke.一连好

  几英里,除了大火和浓烟我什么也看不见。

  Under the soil there is nothing bur sand.

  在这层土壤下面只有沙子。

  2)后面还可以接不定式。

  A cold-blooded animal has no choice but to lie clown and deep.

  冷血动物别无选择,只好躺下来睡觉。

  注意,这种句型中的不定式通常要带to;但当其前面的动词是do或只有情态动词时,but后面的不定式要省略to。

  He did nothing but sleep all day long.

  他什么也不干,成天睡觉。

  I can but obey it.=I can do nothing but obey it.

  我只能服从。

重点单词 发音解释
 except[ik'sept]vt. 除,除外
prep. & conj.
counterbalance[.kauntə'bæləns,'kauntə.bæləns]n. 平衡,平衡力 v. 抵销 vt. 使平衡,抵销
 trace[treis]n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源
 faint[feint]n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模
 intellectual[.intil'ektʃuəl]n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved