2017考研英语阅读精选:北京将大力推进京剧进校园
2016.05.09 15:04

  考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。有时候是一些俗语和俚语,有时候是固定搭配,有时候需要借助历史、风俗、文化才能理解某种现象或表达。总之,这些地道的英语文章背后都有潜台词,一般人不容易读出,但往往是理解文章的关键。

  2017考研复习开启,新东方在线考研分享《2017考研英语阅读精选》,赶快来学习吧!

  Beijing students to learn traditional opera in school

  北京市将大力推进京剧进校园

  Peking Opera is being introduced to primary and middle school students in an effort to promote the traditional art to the younger generation, Beijing News reported on Tuesday.

  星期二,新京报报道,为了使年轻一代更好的传承中国传统文化,京剧正在被引入中小学课堂。

  The country’s first set of textbooks about Peking Opera was compiled and published by the Beijing Association of Promoting Quintessence of Chinese Culture and People’s Education Press in 2015.

  2015年,北京国粹艺术传承促进会已经与人民教育出版社合作,编写、出版了中国第一套京剧教科书。

  The textbooks for optional courses have been put on trial use in middle schools in Fengtai district and will be used in middle schools across the city. The textbooks for primary schools will also be rolled out.

  目前这套初中版的京剧选修教材已在丰台区初中阶段试用,将在全市推广。同时小学版京剧教材也将适时推出。

  Since 2008, Beijing has promoted a program to provide opera training at dozens of primary schools. Schools apply for funds from the city’s education department to hire professional actors and actresses to work with students as young as 6 or 7.

  早在2008年,北京就推出了京剧进校园项目。学校可向北京市的教育部门申请资金,以聘请专业表演家们给学生上课。六七岁的孩子都可以参加培训。

  Peking Opera arose during the rule of Emperor Qianlong in the Qing Dynasty (1644-1911). It flourished for decades in China and as its fame spread, it drew audiences in other countries, including the United States and Japan.

  京剧形成于清朝(1644-1911)乾隆皇帝统治时期,随着其声名鹊起,数十年来在中国盛极一时,甚至吸引了不少来自美国、日本的外国观众。

  Yet over the years, its popularity diminished. While a significant number of people listened to radio productions of Peking Opera before the 1980s, generations born after that pursued pop culture over the traditional arts.

  然而,近年来,它的热度开始消退。出生于80年前的老一辈人中,有相当一部分只能去听一些京剧的音像制品,而80年以后的人们都渐渐只对流行文化感兴趣,摒弃了传统文化。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved