2017考研英语长难句分析每日一句(101)
2016.04.22 15:38

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(101)

  Among the most popular: paternity and kinship testing, which adopted children can use to find their biological relatives and families can use to track down kids put up for adoption. DNA testing is also the latest rage among passionate genealogists-and supports businesses that offer to search for a family's geographic roots.

  译文:其中最受欢迎的是父子和血缘关系检测,被收养的孩子可以利用它找到自己的血亲,家庭成员可以用它来追踪到被收养的孩子。DNA检测最近也大受热心的族谱学家的追捧,并且给那些寻找家族地理根源的商业活动提供了支持。

  点睛:第一句结构较为复杂,主干部分Among the most popular: paternity and kinship testing省略了谓语动词,该部分在语句功能上相当于Among the most popular is paternity and kinship testing.which引导的两个并列的定语从句adopted children can…和families can…修饰paternity and kinship testing。第二句的主干为:DNA testing is the latest rage…and supports businesses。

  rage在句中意为“狂热,风行”,如:

  My girlfriend has a rage for light music.

  我女朋友对轻音乐有狂热爱好。

  考点归纳:与rage相关的短语还有:

  *be (all) the rage意为“流行,风靡一时”

  These green cars are all the rage.这些环保汽车风靡一时。

  *have a rage for意为“对…有狂热爱好”

  American movie makers seem to have a rage for New York City.

  美国的电影制作人似乎对纽约市情有独钟。

  *fly into a rage意为“勃然大怒”

  I flied into a rage because he was late again.

  他再次迟到,令我勃然大怒。

  *in a rage意为“一怒之下”

  In a rage he slapped the door on my face.

  一怒之下,他当着我的面摔门而出。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved