2017考研英语长难句分析每日一句(84)
2016.04.19 12:16

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(84)        

  Nowadays, a heated debate about...is under way inChina.

  译文:如今,关于…的争论在中国正逐步升温。

  点睛:本句是典型的议论式开头句型,其中的省略号可以替换为下列名词(短语):

  water shortages水资源短缺 industrial pollution工业污染 waste of energy能源浪费 fake products盗版商品disregard of public prosperities漠视公共财产 wildlifeextinction野生动物的灭绝 unemployment失业问题smoking吸烟问题

  需要注意的是,本句中的under way是因定短语,表示“已经开始,正在进行”。

  句型拓展:

  *Nowadays,4heated debate about corruption of civil servants is under way in China.

  如今,关于公务员腐败问题的讨论在中国正逐步升温。

  *Ar present,a heated discussion about high school dropouts is under way in China.

  现在,关于高中生退学问题的讨论在中国正逐步升温。

  *Currently, Chinese people are heatedly discussing about domestic violence.

  日前,中国人正在热烈地讨论家庭暴力问题。

重点单词发音解释
violence['vaiələns]n. 暴力,猛烈,强暴,暴行
disregard[.disri'gɑ:d]n. 不理会,漠视
     vt. 忽视,不顾
unemployment['ʌnim'plɔimənt]n. 失业,失业人数
extinction[iks'tiŋkʃən]n. 消失,消减,废止
domestic[də'mestik]adj. 国内的,家庭的,驯养的
     n. 家仆,
debate[di'beit]n. 辩论,讨论
     vt. 争论,思考
pollution[pə'lu:ʃən]n. 污染,污染物
corruption[kə'rʌpʃən]n. 腐败,堕落,贪污

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved