2017考研英语长难句分析每日一句(59)
2016.03.30 14:50

  攻克考研英语长难句要有恒心和耐心,一点点的去积累去提升,开学了,接着寒假的复习进度继续不中断,每天看一看练一练,积累词汇的同时提升翻译阅读能力。请看今天的句子和重点词汇。

2017考研英语长难句分析每日一句(59)

  Superhigh scores like vos Savant's are no longerpossible, because scoring is now based on astatistical population distribution among agepeers, rather than simply dividing the mental age bythe chronological age and multiplying by 100.

  译文:像莎凡这样的超高分数不会再有了,因为现在的评分标准是根据同年龄中人口分布统计数据制定的,而不仅仅用智力年龄除以时间年龄再乘以100。

  点睛:本句的主干为Superhigh scores... are no longerpossible,逗号后的部分是由because引导的原因状语从句。注意rather than引导的是一个状语,表示否定后面的部分而肯定前面的部分。

  句中出现了一些术语,如:scoring“得分”,在本句中指智力测验的得分,statistical populationdistribution“人口分布统计”,age peers“同龄人”,mental age“智力年龄”,chronological age”时间年龄”。

重点单词发音解释
savant[sæ'vɑ:nt]n. 学者,专家
population[.pɔpju'leiʃən]n. 人口 ,(全体)居民,人数
mental['mentl]adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
     n. 精
statistical[stə'tistikəl]adj. 统计的,统计学的
chronological['krɔnə'lɔdʒikəl]adj. 按时间顺序的
distribution[.distri'bju:ʃən]n. 分发,分配,散布,分布
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved