2017考研英语长难句分析每日一句(44)
2016.03.02 16:13

  攻克考研英语长难句要有恒心和耐心,一点点的去积累去提升,开学了,接着寒假的复习进度继续不中断,每天看一看练一练,积累词汇的同时提升翻译阅读能力。请看今天的句子和重点词汇。

2017考研英语长难句分析每日一句(44)

  The grand mediocrity of today-everyone being thesame in survival and number of off. spring-meansthat natural selection has lost 80 % of its power inupper-middle-class India compared to the tribe.

  译文:当今人与人在很大程度上的平等——即面对优胜劣汰人人机会均等,并且连子女的数目都一样——这意味着和印度土著部落相比,在印度中上层中自然选择已经丧失了80%的力量。

  点睛:本句的主干为The...mediocrity...meansthat。means之后跟有由that引导的宾语从句,in upper-middle-class India compared to the tribe作地点状语, compared to the tribe是过去分词结构作状语,省略了if/when being。破折号中间的插入成分为独立主格结构,用来对the grand mediocrity of today进行补充说明。grand此处意为“程度很深”。mediocrity意为“平均化”或“折中”。

重点单词发音解释
 mediocrity[.mi:di'ɔkriti]n. 平常,平庸之才
 survival[sə'vaivəl]n. 生存,幸存者


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved