2017考研英语长难句分析每日一句(17)
2016.02.24 12:09

  攻克考研英语长难句要有恒心和耐心,一点点的去积累去提升,开学了,接着寒假的复习进度继续不中断,每天看一看练一练,积累词汇的同时提升翻译阅读能力。请看今天的句子和重点词汇。

2017考研英语长难句分析每日一句(17)

  It identifies the under treatment of pain and theaggressive use of "ineffectual and forced medicalprocedures that may prolong and even dishonor theperiod of dying as the twin problems of end-of-lifecare.

  译文:全国科学学会发布的报告指出了医院临终关怀护理中存在的两个问题:对病痛处理不足和大胆使用“无效而强制性的医疗程序,这些程序可能会延长甚至玷污死亡的过程”。

  点睛:本句的主干为It identifies the undertreatment...and the...use…as the...problems…。该句的主语是it,指代的是上文提到的NAS(the National Academy of Science国家科学学会)发布的报告,谓语是identifies,宾语包括并列成分the under treatment of pain和the aggressive use of“ineffectualand forced medical procedures”,其中第二个宾语还有一个that引导的定语从句来修饰。identify...as...,意为“把…视为…”,类似的表达还有regard... as...、take…as…。under treatment意为“治疗不够”,under-是前缀,意为“在…之下;次于”。例如:

  underdevelopment发育不全

  under-age未达到法定年龄的

  end-of-life意为“临终的”。end作名词有“死亡”的意思。

  A man awaits his end dreading and hoping all.

  一个等待死期的人,惧怕一切又希望一切。

重点单词发音解释
ineffectual[.ini'fektjuəl]adj. (东西)无效的,无益的,白费的,(人)无能的
aggressive[ə'gresiv]adj. 侵略的,有进取心的,好斗的
identify[ai'dentifai]vt. 识别,认明,鉴定      vi. 认同,感同身
prolong[prə'lɔŋ]vt. 延长,拖延
academy[ə'kædəmi]n. 学院,学术,学会


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved