攻克考研英语长难句要有恒心和耐心,一点点的去积累去提升,正是寒假小长假复习阶段,大家不妨每天看一看练练,既能积累词汇,还能提升翻译阅读能力。下面来看今天的句子。
Rather, we have a certain conception of theAmerican citizen, a character who is incomplete if hecannot competently assess how his livelihood andhappiness are affected by things outside of himself.
译文:相反,我们对美国公民有个特定的观念,即如果他不能恰当地评定自己的生计和幸福如何受到外界的影响,那么其公民特征就是不完整的。
点睛:本句的主干为we have a…conception…,acharacter是the American citizen的同位语,其后是由who引导的定语从句。该定语从句是一个复合句,其中包含了一个if引导的条件状语从句,该状语从句中的谓语动词assess后面是一个由how引导的宾语从句。assess意为“评定;估定(财产的)价值”。livelihood意为“生活;生计”。
| 重点单词 | 音标 | 解释 |
| assess | [ə'ses] | v. 估定,评定 |
| incomplete | [.inkəm'pli:t] | adj. 不完全的,不完整的 |
| certain | ['sə:tn] | adj. 确定的,必然的,特定的 pron. |
| affected | [ə'fektid] | adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做 |
| conception | [kən'sepʃən] | n. 概念,观念,构想,怀孕 |