2016年厦门大学翻译硕士考研真题
2016.01.20 14:52

  真题是考研复习中含金量最高的辅导材料,真题的利用对于提高复习效率具有至关重要的作用。一般来说,时间和精力有限,建议考生重点做近十年的真题。新东方在线整理各高校历年考研真题,希望能帮大家更好的复习!

  2016年厦门大学翻译硕士考研真题(回忆版)

  百科:

  一、选择

  1、东罗马帝国首都

  2、色即是空,空即是色出自哪部佛经

  3、轴心时代

  4、第一次人类环球航行是谁

  5、最古老的文字

  6、汉字的六书

  7、奠定欧洲文明的文明是什么

  8、四书五经

  9、三权分立指的是什么

  10、西方音乐史上都有哪些音乐流派

  二、应用文

  电力公司修电路踩坏农民朋友菜地,农民朋友没有责怪,还给予很多帮组,写一份感谢信。

  三、命题作文

  互联网时代,手写信息逐渐变少,谈谈你的看法

  翻译硕士英语:

  一、英译汉单词句子翻译,好多都是选自英汉翻译教程》(厦门大学杨士焯,所以,参考书一定要看。15分

  1. The houses were built of dry stone with stone slabs for furniture, all very well preserved. 房子是由无浆砌成的石墙建成,以石板为家居,一切保存完好。

  2. Other media closer to the scene dismissed Carter as a poor loser. 对此事了解的其他媒体认为,卡特是以个输不起的人/输了就发脾气的人。

  3. He is always politically incorrect. 他讲话总是不合时宜。

  4. That was not a very happy remark. 那不是很恰当的话。

  5. Enjoy the luxury of doing good. 以行善为乐。

  6. A. His speech was reported at length in the newspaper. 他的演讲在报纸上详细的刊登出来了。

  7. I remembered mailing the letter.我记得寄了信。

  8. She has an eye for antique furniture. 她对古代家具具有审美眼光。

  二、汉译英 15分

  1. 改革就是最大红利。

  2. 简政放权,政府职能转型。

  3. 打造中国经济升级版。

  4.创新宏观调控方式。

  5.扩大全方位开放。

  6.长江后浪推前浪,一代更比一代强。

  7.苟日新,日日新,又日新。

  8. 小康不小康,关键看老乡。

  9.多难兴邦。

  三、段落翻译。120分


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved