2017考研英语拓展阅读:中国留美学生小龄化
2016.01.14 15:07

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于中国留美学生小龄化。

2017考研英语拓展阅读:中国留美学生小龄化

  Chinese students in the United States are getting anearlier start.

  中国留美学生年龄出现越来越小的趋势。

  In the 1970s, a typical Chinese student in the USwas there for a master's or doctoral degree. Theywere then followed by students pursuingundergraduate degrees.

  上世纪70年代,大部分中国学生留美是为了攻读硕士和博士学位。随后又有一些学生留美攻读学士学位。

  Now, Chinese are the largest international group inUS kindergarten-through-12th grade, or K-12,programs of study.

  现在,中国人成为美国境内国际留学生中幼儿园到12年级学生的主力军。

  November statistics show that 34,578 Chinese students were studying in primary andsecondary schools in the US, or 52 percent of all international students there.

  11月份数据显示,在美国的中小学留学生中,有34578名中国学生,占据国际留学生的52%。

  Five years ago, the number was 8,857, according to The Wall Street Journal. It cited statisticsfrom the Student and Exchange Visitor Program, a Department of Homeland Security unit thattracks foreigners in the US on student visas and the schools they attend.

  根据华尔街日报报道,五年前,中国留美的中小学生只有8857名。数据援引自国土安全部中负责中学生和交流访问者项目的一个部门,这个项目跟踪外国人在美国的学生签证和学习学校的统计数据。

  At The Brook Hill School in Bullard, Texas, the number of Chinese students grew from six to 20in the past six years, the maximum allowed from one foreign nation.

  在美国德克萨斯州的布鲁克溪山学校,六年前中国留学生只有6名,现在增长至20名,达到了一国增长数量的最高限制数额。

  One of the reasons for many Chinese students studying in US schools is to escape the gaokao,China's national entrance examination, and the fierce competition that comes with it. The othermotivation is to get prepared for US colleges.

  许多中国学生去美国留学的主要原因是躲避中国高考的激烈竞争压力。另外一些学生则是为了准备考取美国的大学。

  "More younger Chinese students choose to go to US high schools, as more parents believe thatthis leads to a better education if their kids finally choose to go to US universities and colleges,"said Yu Haoyang, founder of Global Intellect Consulting in Beijing.

  “很多中国年轻学生选择去美国读中学,因为其父母相信美国教育更好,并为最终考取美国大学打下基础,”北京环宇鸿泽咨询有限公司创始人于浩洋说道。

  "They believe that US high schools offer better English-language and cultural training, and it iseasier for their kids to master these skills and become more competitive," she said.

  “家长们相信在美国中学可以提供更好的英语教学和文化教育,可以让孩子们耳濡目染地掌握语言技巧,以此来提高自身的竞争力,”她说道。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved