2017考研英语阅读每日精选:“偏见地图” 你怎么看
2016.01.14 14:13

  考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。有时候是一些俗语和俚语,有时候是固定搭配,有时候需要借助历史、风俗、文化才能理解某种现象或表达。总之,这些地道的英语文章背后都有潜台词,一般人不容易读出,但往往是理解文章的关键。

  2017考研复习开启,新东方在线考研分享《2017考研英语阅读精选》,赶快来学习吧!

  How can we transform the ’prejudice map’?

  “偏见地图”,你怎么看?

  Recently, a ’prejudice map’ drawn on the basis of big data, which reflects netizens’ impressions of various provinces and regions went viral. According to the map, people in northern China think that making money is easier in the south, while people in southern China think that the residents in the north are violent. It is not difficult to see the sign of geographical bias behind these ’labels’.

  近日,一幅以大量的数据为基础而描绘的“偏见地图”开始广泛流传,这幅图反映了网民对各省市和地区的印象。根据地图显示,中国北方的人们认为,在南方赚钱是更容易的,而南方人认为,北方居民是粗暴的。不难看出这些“标签”的背后存在地域偏见的迹象。

  With the rapid development of society and the mobility of population, how outsiders and locals view each other has become an important issue. If people judge others with the ’colored glasses’, they will inevitably form stereotypes. By making a generalization based on personal experience, those who give ’bad comments’ to a province will likely cause widespread prejudice.

  随着社会的快速发展和人口的流动,外地人与当地人如何看待彼此已经成为一个重要的问题。如果人们用“有色眼镜”来评判他人,他们心中必然会形成一定的偏见。根据个人经验看来,那些给一个省份“坏评论”的人更容易导致广泛的偏见。

  Every place has its unique temperament, including the urban and rural landscape, the history and culture. These also reflect the charm of a diverse and colorful world. Instead of summing up the ’regional bias’, every person should upgrade the concept of civilization, broaden the horizon, and show more tolerance and understanding.

  每个地方都有其独特的风格,包括城市和乡村的风景,历史和文化。这些也都反映了一个多姿多彩的世界的魅力。每个人都应该提高文明观念,开阔视野, 展现更多的宽容和理解,而不是总结“区域偏见”。

  If people can draw a ’favorability map’ instead of the ’prejudice map’, it will better promote the integration and mutual understanding.

  如果人们可以画出一个“好感地图”而不是“偏见地图”,这将更好地促进和谐和相互理解。

  来源:爱语吧


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved