2017考研英语拓展阅读:西北政法大学将组建反恐学院
2016.01.13 14:42

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于西北政法大学将组建反恐学院的一篇文章。

2017考研英语拓展阅读:西北政法大学将组建反恐学院

  Northwest University of Political Science and Law inXi'an, capital of Northwest China's Shaanxi Province,is establishing a new school specializing in anti-terrorism.

  据悉,坐落于中国西北部陕西省省会西安的西北政法大学即将组建反恐学院。

  Each year, the school will enroll two classes ofundergraduate students from the university'sfreshman and sophomore classes in addition tomore than 36 postgraduate students from acrossthe nation, including at least six doctoral students,Zhang Jinping, who is managing the establishment of the new school, told the Global Times onWednesday.

  周二,负责管理新学院建立的张金平教授对环球时报表示,该学院将招收校内大一、大二两个年级的本科生,此外,硕士研究生的数量为每年30人以上,博士生则为每年6名以上。

  Enrollment of the first class of undergraduate students is now underway. The university hasalready set up doctoral and master's programs in anti-terrorism.

  反恐学院本科班的首届招生准备工作已经展开。该校此前已开展了反恐专业硕士生和博士生的培养。

  Zhang said that students will be required to take courses in conventional disciplines such aslaw, religion, politics and sociology in addition to anti-terrorism courses, adding that thepurpose is to cultivate interdisciplinary competency.

  张金平表示,学生们将会参加包括法律学、民族学、政治学、社会学等在内的多门传统学科专业课程。此外,为了培养跨学科能力,学生还将学习反恐怖专业课程。

  "The school of anti-terrorism is being founded to respond to the country's demand for anti-terrorism specialists," said the professor, who noted that China is still facing severe threats ofterrorism.

  张金平教授指出,由于中国仍面临许多恐怖袭击的威胁,所以“组建反恐学院是对国家对反恐专家的需求做出的回应。”

  The university is, in fact, not the first in China to set up an anti-terrorism school. In 2014, thePeople's Public Security University of China in Beijing expanded its department of publicsecurity intelligence into an counter-terrorism college.

  据悉,这并不是国内高校第一次成立反恐专业。2014年,中国北京的人民公安大学将已经将公安情报部门扩展为一个反恐学院。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved