2016考研英语冲刺精选:真正的“伪装者”都在这儿
2015.12.11 16:04

  在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。对于备考2016考研、2017考研的同学们,在平时的复习中一定要拓展阅读思路,各类话题都要关注,这样才能在整体上提升考研英语阅读水平!新东方在线考研分享《2016考研英语阅读精选》,一起来学习吧!

  真正的“伪装者”都在这儿呢!英文你该怎么说人“装”?

  明明有一颗再真实不过的内心,却偏偏要把它隐藏起来。生活中有太多戴了面具的人,你能将他们一一识破吗?英文又有哪些表达可以帮你拆穿他们?

  1. 装无辜

  Butter wouldn’t melt (in sb's mouth)

  黄油含在嘴里不会化?如果这样理解你就太天真了。这个俗语的意思是指“假装天真”“看着老实其实不是”。

  例:

  -He looks so innocent.

  他看着很无辜。

  -Yes, butter wouldn't melt, I'm sure.

  是啊,肯定是装的。

  2. 装有范

  Put on airs

  总是显得高人一等,故意摆架子,装腔作势,英文里是这样说的。

  例:Some of her old friends have accused her of putting on airs since she became wealthy.

  她的一些老朋友都指责她发财以后就开始摆架子了。

  3. 装糊涂

  Play dumb

  Dumb意指“不能说话的”、“愚笨的”。Play dumb就是“假装愚笨”“装聋作哑”,总之有想法但不告诉你,揣着明白装糊涂。

  例:Jenny knew where the sweets were but was playing dumb to tease her little brother.

  詹妮知道糖放在哪儿了,但她故意装傻逗她的弟弟。

  4. 装嫩

  Mutton dressed as lamb

  虽然上了岁数但是还是爱把自己往年轻了捯饬,英文形容这样的女性就是“装嫩”。

  例:She's far too old for that - she looks like mutton dressed as lamb.

  她岁数太大了,这么打扮跟她年龄不符,明显就是老黄瓜耍绿漆装嫩。

  5. 装厉害

  All bark and no bite

  只见嚷嚷不见咬人,如果这是在形容汪星人,那它一定是虚张声势,光说不练~

  例:John talks big about how much money he'll make someday, but he's all bark and no bite.

  约翰总是说有一天他会赚大钱,但是只见他说没见他做啊~


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved