2016考研英语阅读长难句解析每日一句(38)
2015.11.12 15:47

  长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,新东方在线分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。

2016考研英语阅读长难句解析每日一句(38)

  Researchers should improve their standards,he wrote in Nature in 2012, but

  journals should also take a tougher line, “engaging reviewers who are statistically literate and editors who can verify the process”.

  译文:他2012年在《自然》杂志上写道,研究人员应该提高自己的业务水平,但是杂志也应该严格把关,“聘请熟悉统计学的评审人员和能核实统计过程的编辑”。

  分析:本句的主干是…he wrote…,转折连词but连接了两个并列的宾语从句;宾语从句1是个简单的主谓宾结构。宾语从句2的主语是journals,谓语是should…take a tougher line, 后接现在分词短语“engaging…process”做伴随状语,其中包含两个who引导的定语从句,分别修饰先行词reviewers和editors 。

  【词汇指南】

  verify ['verifai](vt.)证实,查证;证明(ver=very-真的,ify-动词后缀 → 求真、通过客观存在来证明一件事情的“真实”性——即“证实,查证”。)


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved