真题是考研复习中含金量最高的辅导材料,真题的利用对于提高复习效率具有至关重要的作用。一般来说,时间和精力有限,建议考生重点做近十年的真题。新东方在线考研整理各高校历年考研真题,希望能帮大家更好的复习!
2014年上海外国语大学翻译硕士考研真题
I. Phrase Translation
1. Shanghai Free Trade Zone: 上海自由贸易试验区,上海自贸区
2. European parliament:欧洲议会
3. Stakeholder:利益相关者
4. Linsanity:林来疯(纽约尼克篮球队的23岁球员林书豪,从在选秀会上落榜且之前默默无闻,到一夕成名的热潮)
5. 莫言:Mo Yan
6. 中国梦:Chinese dream
7. 负面清单:negative list
8. 尽职调查:due diligence
9. 量化宽松:quantitative easing;
10, Climate change:气候变化
II. Passage translation
英译汉(一篇英语文章60分) 文章题目是:US should work with China, not contain it(一个美国人写的文章,主要说的是美国向亚太战略转移不要遏制中国,政治性较强)
汉译英(段落翻译60分)文章题目是: 第三届上海外国语大学与联合国签署高校合作协议大会开幕致辞。翻译部分涉及上海外国语大学的简介,与国际组织的合作(很多国际翻译机构名称要翻译),以及祝福。