翻译硕士考研对于单词量的要求还是很高的,翻译硕士是个相对独立的考试体系,其单词量要求和专业八级不相上下,也就是说,需要掌握的单词总量是不亚于13000的。在此整理翻译硕士考研复习中必备的基础短语翻译,希望能帮助大家更好的复习!
2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(14)
高温湿热
hot and humid (Beijing's hot and humid weather should not be an excuse for any athletes on competition results, representative from German delegation said Tuesday. 德国代表团的相关人士5日表示,北京的高温湿热天气不应成为运动员奥运成绩的借口。)
高温预警
high temperature alert (The orange high temperature alert was issued Monday in Zhejiang, Jiangsu, Anhui, Jiangxi and Shanghai, predicting scorching temperatures above 35℃ from Monday to Wednesday. 浙江、江苏、安徽、江西和上海周一发布了橙色高温预警,预计周一到周三将出现35℃以上高温。)
高压线
high-voltage wire (A 15 year-old teenager in Chongqing was electrocuted when he tried to steal some high-voltage wire with a kitchen knife. 近日,重庆一名15岁的少年拿着菜刀去偷高压线时,被当场电死。)
高致病性禽流感
highly pathogenic bird flu
个案
individual case (involving special circumstances)
各大菜系
major styles of cooking
个股
individual share
各行各业
every walk of life
隔行扫描
interlacing scan
各尽所能
let each person do his best; from each according to his ability
各就各位
On your marks!
隔离病房
isolation ward
(公路)隔离带 median strip
格列佛游记
Gulliver's Travels
革命老区
old revolutionary base areas
革命气派
revolutionary mettle
革命伤残军人
disabled revolutionary servicemen
鸽派
dove faction
搁浅
run aground (A navy frigate that ran aground in the waters off China's Nansha Islands was refloated with the help of the navy's rescue force on Sunday. 周日,在南沙群岛附近海域搁浅的一艘海军护卫舰在救援兵力协助下脱浅。)