2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(9)
2015.08.11 16:28

  翻译硕士考研对于单词量的要求还是很高的,翻译硕士是个相对独立的考试体系,其单词量要求和专业八级不相上下,也就是说,需要掌握的单词总量是不亚于13000的。在此整理翻译硕士考研复习中必备的基础短语翻译,希望能帮助大家更好的复习!

  2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(9)

  父亲产假

  paternity leave (The Spanish parliament recently passed a new law extending paternity leave from the present 15 days to 4 weeks starting from 2011. 西班牙议会通过了延长父亲产假的提案,西班牙男子自2011年起将可享受为期4周的"父亲产假"。)

  父亲假

  paternity leave (South Korea is set to allow up to five days of paternity leave starting next year, an attempt to raise the country's low birth rate, the labor ministry said Thursday. 韩国劳动部周四称,韩国将从明年开始将“父亲假”延至五天,此举是为了提高韩国的低生育率。)

  辐射防护

  radiation protection

  《浮士德》 Faust

  复式计帐

  duplex apartment; compound apartment

  复式住宅

  duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)

  附属中学

  attached middle school

  浮屠

  stupa; pagoda

  服务行业

  catering industry

  服务器 server

  服务特色;卖点 selling point

  服务外包

  service outsourcing (Nanjing's booming service outsourcing industry would provide about 10,000 jobs to college graduates this year, Wang Shouwen, the city's vice mayor, said at a press conference of the third China International Service Outsourcing Cooperation

  Conference (CISOCC) on Thursday morning. 南京市副市长王受文上周四在第三届中国国际服务外包合作大会的新闻发布会上表示,正在蓬勃发展的南京服务外包行业今年将为大学毕业生提供约1万个工作岗位。)

  妇幼保健院

  maternal and child care service centre

  负隅顽抗

  put up a last-ditch resistance

  复员

  be discharged from active military service

  附赠曲目

  bonus track (Nineteen months after Heath Ledger's sudden passing, his  directorial debut of Modest Mouse's music video for "King Rat" has been released online at

  WeAreTheMasses.com. The song is a bonus track from their 2007 album, "We Were Dead Before the Ship Even Sank." 在希斯•莱杰突然辞世十九个月后,他的导演处女作――为谦逊耗子乐团的单曲《鼠王》执导的音乐录影带在WeAreTheMasses.com网站在线发布。这首歌是该乐团2007年推出的唱片《出师未捷身先死》的附赠曲目。)

  负增长

  negative growth

  负债经营

  managing an enterprise with a loan

  复制文化

  copy culture (When a massive downpour hit Beijing on June 23, it took just a few minutes for a photograph taken by micro-blogger Yang Di to be forwarded thousands of times on the Internet. Yang's story is just one example of the “copy culture” that is becoming more prevalent among micro-bloggers. 6月23日北京遭遇强降雨,杨迪(音译)通过微博发布的一张照片在几分钟内被转发数千次。杨先生的故事仅仅是“复制文化”在微博领域日益流行的一个例子。)

  辅助生殖

  assisted reproduction (The city's biggest assisted reproduction center has closed its doors to new patients to prevent hopeless waiting by prospective parents. 城内最大的辅助生殖中心已经停止接收新患者,以防止让那些想做父母的人无望地等待。)

  辅助自杀

  assisted suicide (Assisted suicide is legal in Switzerland provided the helper doesn't

  personally benefit from a patient's death. 辅助自杀在瑞士是合法的,前提是辅助者不从病人的死亡中获取私利。)

  父子党

  father-son party

  腐败官员

  corrupt officials

  复出

  comeback (Retired film actress Brigitte Lin said Saturday in New York that she would consider a comeback if invited by Hong Kong director Wong Kar-wai. 息影多年的香港女明星林青霞4日在纽约表示,若王家卫出马邀请她复出,她可以考虑。)

  浮动汇率

  floating exchange rate

  复课

  to resume classes (More than 500 students from Beichun Middle School, whose 1300 schoolmates and teachers were killed or missing in the earthquake, resumed classes Monday. 周一,北川中学500多名学生复课。在汶川地震中,该校有1300名师生遇难或失踪。)

  夫妻相

  husband-wife looks

  服务型政府

  service-oriented government


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved