考研英语(一)长难句解析—2003年阅读Text1
2015.07.29 16:22

  【典型例句1】:The American spymaster who built the Office of Strategic Services in the World War II and later laid the roots for the CIA was fascinated with information.

  【例句解析】:本句主干为 The American spymaster was fascinated with information。who built the Office of Strategic Services in the World War II and later laid the roots for the CIA是who引导的定语从句修饰The American spymaster。

  【难点点拨】:spymaster:间谍大师;the Office of Strategic Services:战略情报局; lay the roots for:为….打下基础;

  【例句释义】:美国的间谍大师痴迷于情报,他你曾经在二战期间建立了战略情报局,并且后来又为中央情报局的建立打下了基础。

  【典型例句2】:Donovan believed in using whatever tools came to hand in the “great game” of espionage -- spying as a “profession”.

  【例句解析】:本句主干为 Donovan believed in using whatever tools came to hand in the “great game” of espionage;其中包含一个whatever引导的宾语从句whatever tools came to hand。spying as a “profession”是动名词短语作同位语,解释espionage。

  【难点点拨】:come to hand:到手; espionage:间谍活动;

  【例句释义】:多诺万认为,在间谍职业的“伟大游戏”中,可以使用任何能够到手的工具。

  【典型例句3】:These days the Net, which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail, is reshaping Donovan’s vocation as well.

  【例句解析】:本句主干为the Net is reshaping Donovan’s vocation as well。These days作时间状语,修饰主干。which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail是which引导的定语从句,修饰the Net。

  【难点点拨】:pastime:娱乐,消遣;vocation:职业;

  【例句释义】:互联网已经改变了像后买书籍和发送邮件这样的日常活动;现在,它也正在重塑多诺万的职业。

  【典型例句4】:The winner, by a large margin, was a tiny Virginia company called Open-Source Solutions, whose clear advantage was its mastery of the electronic world.

  【例句解析】:本句主干为The winner was a tiny Virginia company。by a large margin是介词短语作后置定语,修饰the winner。called Open-Source Solutions是过去分词短语作后置定语,修饰a tiny Virginia company。whose clear advantage was its mastery of the electronic world是whose引导的定语从句,修饰a tiny Virginia company。

  【难点点拨】:by a large margin:大幅度;mastery:把握;

  【例句释义】:大幅胜出的是弗吉尼亚的一家名为“开放来源的解决方案”的小公司,它的明确优势是对于电子世界的掌控。

  【典型例句5】:Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.

  【例句解析】:本句主干为Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington back-and-forthing。whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong是由whereby引导的定语从句,修饰the usual Washington back-and-forthing;其中,on the chance they might be wrong是由on the chance引导的目的状语从句,修饰本定语从句。

  【难点点拨】:brief:摘要,简报;back-and-forthing:来来回回,反复无常;whereby:借此,凭借;on the chance:以免;

  【例句释义】:斯特福德公司的简报听上去并不像华盛顿当局简报那般的反复无常,凭借这些反复无常当局可以避免发布引人注目的言论,以免他们可能会犯错。

  总之,由于本文中对于后置定语、定语从句、状语从句等知识点考查较多,因此对此大家课下需要多多复习。此外,如果时间充足的话,可以多读一些外国核心期刊文章,如《经济学人》等,积累英语国家新闻中常用到的表达。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved