考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带 领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第12句的翻译。
2003年第2篇第12句 We need to make clear the connection between animal research and a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations, and even a pet’s shots.
词汇:
hip //n.臀部,髋部
replacement//n. 代替,替换
bypass// n. 旁道,旁路;(医学)分路,分流术
shot//n. 射击,发射;注射
结构:
We need to make clear (主干,谓语是make…clear,make这个动词的宾语后置了,clear是宾语补足语)//the connection between animal research and a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations, and even a pet’s shots(connection, operation, vaccinations, and shots是四个并列名词词组,作make的宾语).
译文:
我们需要说明动物实验与一个老奶奶的髋骨更换手术、父辈的心脏搭桥手术、婴儿的免疫接种、甚至宠物的防疫注射之间都密切相关。