2016考研英语长难句解析(64)
2015.07.01 13:47

  This seems a justification for neglect of those in need, and a rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom.

  词汇点拨:

  Justification 证明....正当

  Rationalization 证明…合理 Exploitation 剥削

  Superiority 优越

  Inferiority 劣势,弱势

  长难句解析:

  主干识别: This seems a justification for neglect and arationalization

  其他成分:of those in need 定语

  of exploitation 定语

  of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom 定语

  这句话的翻译难点在于不能按英文的成分来翻译,需要将英文的成分转换为中文的成分。

  This seems a justification for neglect of those in need.

  直接按原来成分翻译为:这似乎是对于那些有需要的人的忽视的证明。

  名词转译为动词:这种说法似乎使我们可以很正当的去忽视那些需要帮助的人

  同样的方法处理后半句:a rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom.

  翻译为:去使剥削合理化,使上层人的变得更优越,而底层人变得更加弱势。

  参考译文:这种说法似乎使我们可以很正当的去忽视那些需要帮助的人,去使剥削合理化,使上层人的变得更优越,而底层人变得更加弱势。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved