2016考研英语长难句解析(四)
2015.06.29 20:53

  America has some of the world’s most impressive manufacturing facilities. But talk of “renaissance” is certainly overblown. Growth is being driven by a small number of industries, which are hiring few new workers. And even high-tech operations, at which America should excel, are struggling.

  词汇突破:

  1. facilities 设备,能力

  2. impressive令人印象深刻的(一般表语的时候就是形容一个人和事优秀)

  3. manufacturing 制造业

  4. renaissance 复兴

  5. overblown 被夸大的

  6. industry 工业(产业)

  7. excel at 擅长 (还有一个搭配是 excel in,是一个意思)

  8. struggling 挣扎 (通常就是指境遇不好)

  结构分析:

  第一句:

  America has some of the world’s most impressive manufacturing facilities.

  美国拥有某些世界上最为优秀的制造设备。

  第二句:

  But talk of “renaissance” is certainly overblown.

  但是“复兴”这种说法确实言过其实了。

  第三句:

  Growth is being driven by a small number of industries, which are hiring few new workers.

  增长是由一小部分产业带来的,这些产业基本没有雇佣新的工人。

  (注释:是否促进就业人口增加是产业复苏的标志之一)

  第四句:

  And even high-tech operations, at which America should excel, are struggling.

  切分为两句:

  1. at which America should excel

  = America should excel at high-tech operations.

  2. And even high-tech operations are struggling.

  美国应该擅长高技术含量产业,但这些产业也还在苦苦挣扎


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved