2016考研英语阅读长难句实例分析(49)
2015.06.01 15:44

    考研英语长难句是让很多考生头疼的一大难题,对于长难句的结构分析、主旨把握及语义提炼想到一步位并不容易,这需要大家熟练掌握语法的同时,平时多练习和总结才行。下面新东方在线就和大家一起通过实例练习及解析来一步步提升长难句的解读能力。

2016考研英语阅读长难句实例分析(49)

  1. At the end of adolescence, however, the brainshuts down half of that capacity, preserving onlythose modes of thoughts that have seemed mostvaluable during the first decade or so of life.

  【分析】复合句。句子主干为 the brain shuts down halfof that capacity...。现在分词短语 preserving...作结果状语,其中包含 that 引导的定语从句,修饰 modes of thoughts。

  【译文】然而,在青春期末期,大脑就关闭了一半的能力,只保留了那些在人生的前十年左右看起来最有价值的思维方式。

  【临摹】因为担心地震来临,很多小学早早关门放假了。

  2. The current emphasis on standardized testing highlights analysis and procedure, meaningthat few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought.

  【分析】复合句。主干为 The current emphasis ...highlights analysis and procedure...。现在分词短语 meaning that 作伴随状语,其中 that 引导的从句作 meaning 的宾语。

  【译文】目前对标准化测试的注重突出了分析和程序这两种思维模式,也就意味着我们中很少有人本能地运用我们创新和合作的思维模式。

  【点拨】1)emphasis 为名词,意思是“强调,重点”,常与 on/upon 搭配使用,常见短语是 putemphasis on sth.。2)highlight 属于常考词汇,作及物动词讲时意为“强调,突出,使显著”,作名词时意为“最突出的、最精彩的部分,最重要或最有趣的事情。”3) collaborative"(用作定语)合作的,协作的"。

  3."This breaks the major rule in the American beliefsystem— that anyone can do anything." explains M.J. Ryan, author of the 2006 book This year Iwill...and Ms. Markova's business partner.

  【分析】复合句。引号内的句子包含 that 引导的同位语从句,对 the major rule 进行解释说明; authorof...partner 是 M. J. Ryan 的同位语。

  【译文】“但是这打破了美国信念体系的主要规则——任何人可以做任何事情,”M.J.瑞安解释说。他在2006年写过一本书叫做《今年我将...》,他还是马克瓦女士的合作伙伴。

  【点拨】break 在句中的意思是“破坏(约束),违反”,因此 break the rule 指“违反规定和规则”;breakthe law 意为“违法”。

  【临摹】如果他继续逃学的话,他就违反了校规。

  4. It is a wise father that knows his own child, but today a man can boost his paternal(fatherly) wisdom—or at least confirm that he is the kid's dad.

  【分析】并列复合句。由 but 连接的两个并列分句。第一个分句是强调句,强调主语 a wise father;第二个分句中 or 连接两个并列谓语,其中 that 引导的从句作 confirm 的宾语。

  【译文】贤父知其子。但是,如今男人却可以提升自己的父性智慧——或者说,至少可以确认自己是孩子的父亲。

  【点拨】1)boost 是及物动词,意为“推进,提高,增加”。2) paternal 意为“父亲的;父方的”,与其对应的词是 maternal“母亲的;母方的”。

  【临摹】威廉精神欠佳,他需要度个假以振作起来。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved