2016考研英语长难句分析(15)
2015.05.22 14:36

  考研英语长难句训练题:

  57. A variety of activities should be organized sothat participants can remain active as long as theywant and then go on to something else withoutfeeling guilty and without letting the otherparticipants down.

  58. On the contrary, they can help students acquire a sense of commitment by planning forroles that are within their capabilities and their attention spans and by having clearly statedrules.

  59. That whispered message, half invitation and halfforcing, is what most of us think of when we hearthe words peer pressure.

  60. But in her new book Join the Club, Tina Rosenberg contends that peer pressure can also bea positive force through what she calls the social cure, in which organizations and officials usethe power of group dynamics to help individuals improve their lives and possibly the world.

  考研英语长难句解析:

  第57题:

  【分析】复合句。主干是 A variety of activities shouldbe organized。so that 引导目的状语从句,该从句中又包含 and 连接的两个并列分句。前一分句中 aslong as 引导条件状语从句,后一分句在 go on 前省略了与第一个分句相同的成分 participants can,without...和 without...为后一分句的状语。

  【译文】应当组织各种活动使参与者随心随意地保持活跃,并且他们转而参与到其他活动室既不会有所愧疚。也不会让其他参与者失望。

  【点拨】1) guilty 在句中的意思是"内疚的",与 about 搭配,而当"有罪的;有过失的"讲时与 of 搭配。2)let sb. down 意为"使某人失望或沮丧"。

  【临摹】皇天不负苦心人。

  第58题:

  【分析】复合句。句子主干为 they can help students acquire a sense of commitment。 byplanning for roles 和 by having clearly stated rules 为并列的方式状语,前者还包含 that 引导的修饰roles 的定语从句。

  【译文】恰恰相反,他们可以通过组织那些在学生们的能力范围内和注意力集中时间内且有明确规则的活动,来帮助学生获得尽职尽责的意识。

  【点拨】1) a sense of commitment 指的是"一种责任感"。2) attention span 指"注意力的持续时间,可专注的时间"。3) stated 在句中作形容词,意为"阐明的,确定的,规定的"。

  第59题:

  【分析】多重复合句。句子主干为 message...is what...其中 what 引导表语从句,该从句中包含 when 引导时间状语从句。

  【译文】每当听到"同侪压力"这个词时,我们大多数的脑海中总会半诱惑半强迫地出现这样一个低低的声音。

  【点拨】whisper "低语,窃窃私语",本句中变为过去分词作定语,意为"低语的"。

  第60题:

  【分析】多重复合句。句子主干为 Tina Rosenberg contends that...,其中 that 引导宾语从句,该从句中又包含 what 引导的宾语从句,作 through 的宾语。what 引导的宾语从句中还包含 which 引导的非限定性定语从句,修饰 the social cure,其中介词 in 提前。

  【译文】但是在她的新书《加入俱乐部》中,Tina Rosenberg认为同侪压力也能成为一种积极的力量,社会组织和政府利用群体动力帮助一些人改善他们的生活,甚至改变整个世界。她将这种方法称为社会疗法。

  【点拨】1) contend "声称,主张"。2) dynamics "动力学,动态",本句中指"动力"。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved