2016考研英语长难句分析(1)
2015.05.14 13:50

  People with a grasp of the law ofconservation of energy are, however, skepticalin their turn of these positions and doubt thatthe pause is such good news. They wouldrather understand where the missing heat hasgone, and why- and thus whether the pausecan be expected to continue.

  考研英语词汇突破:

  grasp 理解

  law of the conservation of energy 能量守衡定律

  Position 观点,态度

  in their turn 轮到他们

  be skeptical of sth = don’t believe in sth 质疑某事

  考研英语参考译文:那些理解能量守衡定律的人也相应的表达了他们对于以上观点的质疑。他们不相信这种放缓是一个好消息。他们知道丢失的热量去了哪里以及为什么会这样,从而知道这次放缓是否可持续

  The most likely explanation is that it is hiding in the oceans, which store nine timesas much of the sun’s heat as do the atmosphere and land combined.

  考研英语参考译文:最有可能的解释就是这些热量藏在了海洋里。海洋里所储存的太阳的热量是大气和大陆所储存的热量的九倍。

  But until this week, descriptions of how the sea might do this have largely comefrom computer models.

  考研英语参考译文:但是直到这周,对于海洋如何储存更多热量的描述大多来自计算机模型。

  Now, thanks to a study published in Science by Chen Xianyao of the OceanUniversity of China, Qingdao, and Ka-Kit Tung of the University of Washington, Seattle,there are data.

  考研英语参考译文: 现在,一篇科学杂志上发表的文章向我们表明,这件事情是有数据支持的。

  Dr Chen and Dr Tung have shown where exactly in the sea the missing heat islurking.

  考研英语参考译文:两位博士向我们展示了丢失的热量在海洋中的准确位置。

  考研英语背景阅读:过去15年地球变暖的速度明显放缓,令科学界困惑不已。中美科学家在美国期刊《科学》报告说,可能是因为许多热量被存储到了大西洋和南大洋深处,这一变暖减缓现象还将持续15年左右。该报告的作者之一、中国海洋大学的陈显尧教授表示,由于人类大量排放温室气体,过去150多年中全球气温一直在持续上升。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved