2016翻译硕士散文翻译素材(1)
2015.05.04 15:10

    翻译硕士考研,其中基础题型一般有两种:词汇翻译和篇章翻译。要想做好这两方面,必须要扎实的词汇基础,广泛涉猎,又要有较强的组织和语言表达能力。不单只是字面的释义,还需要能够进行润色和修饰。因此,大家在备考时一定要多注意积累。下面分享散文翻译类素材,希望考生认真学习。

2016翻译硕士散文翻译素材(1)

  1. It is sometimes beset with … 有时候会有…的境遇/会有…相伴

  2. Nothing short of a … can help … 唯有…才能/全靠…才能够

  3. Rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles. 一泻千里

  4. Fare likewise. 正如这样

  5. Now … , now … 有时…,有时…

  6. Better able to generate in oneself a sensation of … 更能让人产生一种…之感

  7. … is now confronted with a … section of its course. …现在正遭遇进程上的一段…

  8. … , however, can only be shared by … 而…,只有…样的人才可体会到

  9. The present … crisis can never obstacle the advance of … 目前的…危机绝不会阻碍…的进步

  10. Let us brace up our spirits and march through … 让我们鼓起雄健的精神…

  11. The greatest joy of …, is to … during its most difficult days. 在最艰难的日子里…,亦是最大的乐趣

  12. Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ 恕不同意/持反对意见

  13. Dash here and there in search of … 跑来跑去的寻找

  14. He is going to … so that he could … 他决定…以便…

  15. … is not groundless because … …并非空害怕/没依据,因为…

  16. Keep moving around in a hurry 慌慌张张地走/跑

  17. What’s the rush? 为何这般慌?/怎么这么着急?

  18. Behind … lay half a dozen of … near … 注意学习地理方位和位置的表述

  19. look like rain, yet, to our great joy … [口语]像是要下雨,然而让我们高兴的是…

  20. which of you could … 你们谁能……?(别用who了,太土了!!)



MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved