2016考研英语阅读每日精选:奢侈品的繁荣
2015.02.27 14:34

  在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。对于备考2016考研的同学们,在平时的复习中一定要拓展阅读思路,各类话题都要关注,这样才能在整体上提升考研英语阅读水平!新东方在线分享《2016考研英语阅读精选》,一起来学习吧!

  Boom in Luxury Goods

  奢侈品的繁荣

  The US and Asia have been behind an unexpectedly strong recovery in luxury spending this year but sales are expected to slow in 2011.

  今年奢侈品消费呈强劲回升态势,美国和亚洲是这背后的主要推动力量。但预计奢侈品销售将在2011 年放缓。

  Global luxury sales will grow by 10 percent this year to 168bn ($235bn), according to forecasts by Bain & Co, a rate of growth much stronger than the 4 percent the consultancy predicted in April and comparable with 2008 sales.

  咨询公司贝恩4 月份时预测全球奢侈品销售额将增长4%,但事实上今年的销售额增长了10%,达到1680 亿欧元,增长速度比得上08 年时的增长速度。

  Bain expects growth to cool next year, partly due to the dollar continuing to weaken against the euro and because of the strength of sales in 2010.

  贝恩预测,鉴于美元兑欧元持续贬值和2010 年销售额的过度回升,销售额增长将在明年放缓。

  It expects sales in 2011 to rise by 4-5 per cent, which is more in line with historical rates.

  它还预测,2011 年销售额将增长4-5%,这与历史增长率比较接近。

  The forecasts show that the luxury goods industry has bounced back sharply after last year ’s 8 percent fall in sales-the worst ever in the luxury market.

  这些预测表明,奢侈品行业在经历了去年销售额下降8%的历史最糟成绩之后,开始强劲反弹。

  “The main drivers are China and Asia but the real surprise has been the rebound in the US,” said Claudia D’Arpizio, a Milan-based Bain partner.

  “主要推动力是中国和亚洲,但真正令人意外的是美国市场的回升。” 贝恩驻米兰合伙人克劳迪亚·达皮奇奥表示,

  “Department stores are suffering less than expected.”

  “百货公司受到的影响低于预期”。

  In spite of fears about the health of the US economy, the most recent data for September show US luxury department stores outperforming the rest of the retail sector.

  尽管人们对美国经济忧心忡忡,但9 月份最新数据显示,美国奢侈品百货商店的表现要好于其他零售业部门。

  Higher numbers of affluent travelers have also boosted luxury sales this year, especially tourists from China.

  有钱人旅游消费的增加也推动了今年奢侈品的销售,尤其是来自中国的游客。

  Big brands have been the biggest winners from the rebound in demand, according to Bain, which said they were better able to respond to the crisis through investment and new store openings.

  贝恩表示,奢侈品大品牌是需求回升中的最大赢家,它们可以通过投资和开设新店更好地应对危机。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved