2016年考研英语基础语法:非谓语动词(5)
2015.01.19 15:29

    语法是考研英语的基础,不论是阅读、翻译还是完型写作,掌握基础语法尤为必要。2016年考研英语复习之初,大家要稳抓单词和语法两大基础。下面新东方在线就带着大家来巩固和熟悉一下基础语法知识。

2016年考研英语基础语法:非谓语动词(5)

  (三)动名词短语作介词宾语的时候最多。

  尤其是在短语动词后面。如:

  The children are fond of listening to pop music. 孩子们喜欢流行音乐。

  Are you interested in going to the show? 你有兴趣去看演出吗?

  Thomas insisted on doing it in his own way.  托马斯坚持按他自己的方法做这件事。

  我们把这句话改为虚拟语气:Thomas insisted that he (should) do it in his own way.

  Excuse me for interrupting you. 请原谅我打扰你,

  Since returning from Xi’an, he has been busy. 从西安回来后,他一直很忙。

  He warned me againstmming in this lake.   他警告我不要在这个湖里游泳。

  改为不定式短语:He warned me not tom in this lake.

  We came out without being seen. 我们出来没被人看见。

  Before finishing your homework, you’d better not go out.  做完作业之前,你最好别出去。

  改为用before 作连词:Before you finish your homework, you’d better not go out.

  (四)动名词也可以有自己的逻辑主语,就是在动名词短语前面加上物主代词或名词的所有格。

  带逻辑主语的动名词短语可做主语,宾语,表语等。在非正式文体当中,经常把物主代词简化为宾格人称代词,把名词所有格简化为名词。例如:

  I insisted on his (him) going to the cinema with me. 我坚持要他和我一起去看电影。

  I can hardly imagine Peter(Peter’s) sailing across the Atlantic Ocean in five days. 我简直不能想象彼得会在五天内横渡大西洋。

  Linda’s coming will do you good.(主语) 林达的到来对你有好处。

  What made him angry was their (them) laughing.(表语)使他生气的是他们笑。

  (五)动名词的完成式和被动语态:

  (1)完成式表示动名词的动作发生在谓语动作之前。例如:

  I apologize for having broken my promise. 我没有遵守诺言,我道歉。

  I don’t remember having talked with him before.   我不记得以前曾和他谈过话。

  恨不相逢未嫁时。 → I regret not having met you before my marriage/before I got married.

  (2)当动名词的逻辑主语是动名词动作的对象或承受者时,动名词要用被动语态。例如:

  I could no longer stand being treated like that. 我再也不能忍受被那样对待。

  She was proud of having been trained in the U.K. 在英国受过训,她感到自豪。

  他不喜欢嘲笑别人。 →He doesn’t like laughing at others.

  他不喜欢被人嘲笑。→He doesn’t like being laughed at.




MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved