2015考研英语阅读英文原刊《经济学人》美国经济 全是借口
2014.09.24 15:16

  2015考研英语复习正是强化复习阶段,考研英语阅读在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。新东方名师范猛老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。

  The economy 美国经济

  Excuses, excuses 全是借口

  A litany of special factors exposes the recovery’sfragility

  一长串的特殊原因暴露出经济恢复十分脆弱

  RECOVERIES from financial crises are usually subdued, but America’s is starting to lookcomatose. On May 26th the government said GDP grew by an annualised 1.8% in the firstquarter, identical to its preliminary estimate. Economists had hoped for an upward revision.Worse, as signs of weakness accumulate, forecasters have trimmed estimates for thecurrent quarter from around 3.5% they were projecting a month ago to 2.7% or less now.

  从金融危机中恢复过来通常是一个缓慢而艰难的过程,但美国的恢复进程似乎就要陷入休克。5月26日,政府说一季度GDP按年增长率来计算增长了1.8%,与初始估算相符。经济学家们曾经希望实际情况可以更加乐观。更糟糕的是,由于经济疲软的迹象累加,预测者从一开始就把对当前季度的预测从一个月前的3.5%左右将到了2.7%,现在可能会更少。

  Last December an agreement between Barack Obama and the Republicans to extend GeorgeBush’s tax cuts and enact new ones led to forecasts of 3% to 4% growth this year. But thenew consensus rate of 2.6%, for a recovery now two years old, is barely above America’slong-term potential and scarcely enough to bring unemployment down. To be sure, the post-crisis imperative for banks and households to reduce their debt meant a V-shaped reboundwas never on the cards. Even so, this is a terrible performance.

  去年12月,奥巴马与共和党达成协议延长小布什的税收减免政策,并颁布了新的政策,这使得专家对今年经济增长的预测达到3%-4%。但如今经济恢复已经长达两年之久,公认的增长率为2.6%。这一增长率仅仅略高于美国的长期潜能,但若想降低失业率,还是力道不足。当然,对于银行以及家庭来说,后危机时代最重要的事即减少债务,这意味着经济V型的回升几乎不可能。即便是这样,现在的状况也算是糟糕的了。

  Economists have found themselves repeatedly making excuses. First it was the snowstorms. Then it was Japan’s earthquake, tsunami and nuclear disaster which crimped the supply of parts to car assembly plants in America. Then, as the snow melted, floods ravaged Arkansas, Mississippi, Missouri and Tennessee, and tornadoes battered Alabama and Missouri. America has suffered five incidents of extreme weather this year, each inflicting at least $1 billion in damage.

  经济学家们发现自己不停的找借口。最开始是暴风雪。然后是日本的地震、台风,还有影响供应美国汽车组装工厂配件的核灾难。后来,由于冰雪融化,洪水袭击了阿肯色、密西西比、密苏里、田纳西,而且阿拉巴马和密苏里也遭遇龙卷风。美国今年已经经历了5场极端天气,每一场都会带来至少10亿美元的损失。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved