考研英语翻译部分在试题中分值占10%,有些同学在考试中会因为时间不够的因素选择放弃或者随便翻译一下。其实考研英语翻译题是对大家在语言上面的一个综合能力的考查,是一个日积月累的学习结果,大家在平时的阅读训练和写作中都离不开翻译。因此,新东方在线小编建议大家在平时的考研英语复习中就要有意识的去翻译。在此,和广大考研学子们分享《2015考研英语翻译训练每日一句》,为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野,和同学们一起提高考研英语翻译水平的能力。
本期主题【发动机】
同学们试着翻译下这句吧!
According to Paul David, a historian at StanfordUniversity in California, the first electricity-generatingstations had been installed in New York and Londonin 1881, but it was well into the 1920s before thedynamo became widely used and started to raiseproductivity.
参考翻译:
根据斯坦福大学历史学家保罗·大卫的介绍,1881年,第一批发电机被安装在纽约和伦敦,但直到20世纪20年代发电机才得到广泛的应用并提高了社会生产力。
9月伊始,各大高校开学,新学期考生要关注2015年考研大纲发布及解析、2015年全国硕士研究 生招生简章发布,2015年 考研报名工作,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大 家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮 助考生及时了解目标院校招生政策及信息。
关注新东方在线考研新浪微博@新东方在线考研和新东方在线考研微信(扫描一下二维码),小编会分享更多精彩视频、课程、动态、经验和指导,敬请关注!
新东方名师考研课程 购买进行中