2015考研英语翻译常见句型六:插入语
2014.08.19 11:31

    考研英语翻译水平的提高一定要熟悉和了解各类句型,每类句型都有其翻译特点和策略,把握好句型有助于提高翻译能力。下文中,新东方在线小编总结十大常见句型,希望考生熟练掌握,打好翻译基础。

2015考研英语翻译常见句型六:插入语 

  一、形容词短语作插入语

  一般翻译为“…的是,…”这样的结构。

  I slept late yesterday morning; worse still, my bike was out of order.

  昨天早上我起得晚。更糟糕的是,我的自行车坏了。

  Strange enough, he doesn’t know that famous writer.

  奇怪的是,他竟然不知道那位著名的作家。

  二、副词插入语

  Incidentally, your proposal has been put to the discussion at the meeting.

  顺便说一句,你的建议已经提交会议进行讨论了。

  He was luckier, however, because he was only slightly wounded.

  然而,他比较幸运,因为他只是受了点轻伤。

  He is young. He has much experience in teaching English, though.

  他很年轻,但是他有丰富的英语教学经验。

  三、介词短语作插入语

  in conclusion(总之,最后),in fact(事实上),in effect(实际上),in my opinion(依我我看来,我认为),in other words(换句话说,换言之),in short(简言之),all in all(总而言之),as a matter of fact(事实上),as a result(结果),at worst(在最坏的情况下),by the way(顺便说一句),first of all(首先),for example(例如),to my delight(让我高兴的是),to one’s amazement(使某人惊讶的是),to one’s deep regret(使某人深感遗憾的是),to one’s relief(使某人感到欣慰的是),to one’s surprise(使某人感到吃惊的是)等。

  China, in fact, has caught up with and surpassed the world advanced levels in many respects.

  事实上,中国已经在许多方面赶上和超过了世界先进水平。

  What happen to him, by the way?

  顺便问一句,他后来怎么样了?

  All in all, her condition is greatly improved.

  总之,他的健康状况已经大大的改善了。

  四、不定式短语作插入结构

  to say the least of it(至少可以这样说),needless to say(不用说),strange to say(说来奇怪),to conclude(总之,最后),so to speak(可以这样说),to tell you the truth(老实对你说),to be frank(说句实话),to begin with(首先),to start with(首先),to be more exact(更确切地说),to sum up(总之,概括地说),to put it briefly(简单说来),to put it in another way(换句话说),to make a long story short(长话短说),to be sure(可以肯定的说),to be specific(具体说来),to be precise(准确地说),to speak frankly(坦白地说)等等。

  八月伊始,部分高校2015年考研招生简章已经发布,请广大15年考生关注,预计到8月底9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。

新东方名师考研课程直播 购买进行中

 

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved