考研英语词汇速记宝典:38小时速记考研英语词汇第15个小时
2014.07.10 18:40

  对绝大多数2015考研考生来说,考研英语就是背单词,单词是很多同学心中永远的痛。英语单词是写作的基石,要想取得写作高分,必须突破词汇。在此新东方在线小编在网上收集整理了“考研英语词汇速记宝典:38小时速记考研英语词汇,希望大家能通过此方式掌握考研英语大纲5500词汇量,顺利考研。

  141. In a fuss, he found only an axe, saw, hammer and a pair of scissors were available in the kit.

  慌忙之中,工具包里只有斧子,锯子,锤子和剪刀各一把可以使用。

  142. Gripping the handle, he slammed the door behind and plunged into water, with the saw bonded on his wrist.

  紧紧握住把手,他砰地关上门,手腕上绑着锯子冲入水中。

  143. In order to stop bleeding, he tripped off his cotton cloth shirt instantly, tore a clean rag and then wrapped his injured ankle.

  为了止血,他急忙脱掉自己的棉布衬衫,撕下一小块儿干净的布,包扎好受伤的脚踝。

  144. Sprays endlessly slammed on the waterproof window, and the glasses smashed with a harsh noise.

  波浪无休止地打在防水窗上,伴着刺耳的声音玻璃打碎了。

  145. The tidy and orderly cabin altered into chaos (mess).

  整洁有序的船舱变得混乱不堪。

  146. Water splashed (spilled) over the floor; a mass of cassettes, CD and notebooks were thrown out from drawer.

  水溅在地板上,大量的磁带、CD光盘盒笔记本从抽屉中撒出来。

  147. His wool sweater, cute doll and guitar had been submerged in water.

  他的羊毛衫,可爱的玩具和吉他被浸在水中。

  148. On numerous occasions, he couldn’t keep stability, was thrown to the wall and bounced back with tremendous pain.

  无数次地,他无法保持平静,极度痛苦地被甩向舱壁又弹回来。

  149. For strained nerve, gradually, he became tired and practically impatient to resist the raged sea.

  由于紧张,渐渐地,他疲惫不堪,几乎没有耐心再去和狂怒的大海抗衡。

  150. In order to get help from other ships, he fastened the loosen storage battery and switched on the electric pump.

  为了得到其他船只的援助,他捆好松动的蓄电池,打开电泵的开关。

 

2015考研专业课暑假直播课 5元抢购
【管理类联考】【经济学】【教育学】【应用心理硕士】
【经济类联考】【中医综合】【教育硕士】【法律硕士(法学)】
【计算机】【西医综合】【心理学】【法律硕士(非法学)】
【美术学】

 

【热点聚焦】【考研关注】
 2015年考研政治暑期备考必知6件事 2015年考研考生必知常识
 2015暑期备考:考研政治高效复习策略 考研金融学 多元经验才好就业
 2015考研院校排名:中医学专业排名前10高校 2015年医学生考研流程
 2015年考研报考:十大新兴专业 你真的适合读MBA工商管理硕士吗

【复习备考】

【专题推荐】

 2015年医学生考研科目 专业硕士2015考研全面解读
  2015考研:悉数那些不用考数学的专业 2015考研备考 数学  英语
 2015考研英语阅读经验:从错一半到38分 2015年考研备考月历
 跨专业考研经验谈:心态+安排+效率 2015考研八大统考专业课复习指导




MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved