考研英语暑假双语阅读材料:迅雷将禁止非法下载美剧
2014.06.25 09:34

  考研英语阅读理解是考研分值较大的题型,阅读理解能力是长期积累配合适当的复习技巧得来的,小编为大家提供考研英语暑假双语阅读资料,供大家参考!

  The Chinese video and music sharing company has agreed to implement a comprehensive system to protect MPAA members' copyrighted works from unauthorized downloading.

  中国视频和音乐分享公司迅雷同意使用一个完善的版权监测系统,阻止非法下载,以保护美国电影协会作品的版权。

  The Motion Picture Association of America (MPAA) has struck a deal with the popular Google-backed Chinese-language video and music file-sharing firm Xunlei to boost legitimate access to film and TV shows online.

  迅雷与美国电影协会达成了协议,是为推广电影和电视的合法在线渠道。迅雷是中国著名的视频和音乐在线分享公司。

  Xunlei, which was sued in 2008 by the Hollywood studios for film piracy, and the MPAA have entered into a comprehensive Content Protection Agreement (CPA) to protect film and television content online, and to educate users on how best to access only legal versions of movies and TV shows, the MPAA said in a statement.

  2008年好莱坞电影公司曾将迅雷告上法庭,之后美国电影协会起草了一份复杂的内容保护协议,保护在线电影和电视版权,引导用户用正确合法的方式获取到在线影视资源,MPAA在声明中这样表示。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved