考研英语阅读篇章: 西班牙提前告别世界杯
2014.06.20 18:09

    新东方在线小编为大家整理考研英语阅读系列篇章精选,通过双语阅读的方式,帮助同学们捕捉国内外新闻以及最前沿的奇人异事。考生可作为备考资料,阅读的同时将不熟的单词牢记。

    考研英语阅读篇章:西班牙提前告别世界杯

    Defending champion Spain, the dominant global football power for the past six years, was eliminated from World Cup contention Wednesday with a 2-0 loss to Chile.

  在周三以0:2负于智利队之后,过去六年统治世界足坛的卫冕冠军西班牙队被淘汰出本届世界杯。

  Spain have become only the fifth defending champions in history to go out in the group stage, but the first the lose their opening two games and thereby the quickest to ever go home. They are also the first team eliminated from the 2014 tournament.

  西班牙成为了史上第五支在小组赛阶段就被淘汰的卫冕冠军,不过他们是首支开局两连败的球队,因而也成为了最快回家的卫冕冠军。此外,西班牙队还是本届世界杯第一支被淘汰的球队。

  Chile, as they promised before the game, have made history.

  正如智利队赛前承诺的那样,他们创造了历史。

  The oddity was that Spain had at that point had more than enough chances to win the game well. The reality was that they didn’t deserve to.

  赔率显示西班牙赢得比赛的几率非常高,但现实却是他们配不上胜利。

  The South Americans also consigned Spanish dominance to the past with a display that brilliantly outpaced their famous philosophy and made it look brutally outdated.

  智利队让西班牙队的统治成为历史。他们的出色表现压倒了西班牙队著名的足球哲学,让其看起来显得太过时了。

  Spain have fallen from their perch. One of the greatest sides of all time have suffered one of the most dismal endings.

  西班牙队跌下了王座。作为有史以来最伟大的球队之一,它的结局同样凄凉无比。

  An English tabloid reported the sinking of Spain with a self-mockery title ‘world champions are out BEFORE England ’.

  一家英国小报在报道西班牙王朝结束时还不忘自嘲:“这次世界冠军居然比英格兰还早回家”。

   以上是考研英语阅读篇章双语新闻系列分享,同学们在复习过程中找不到适合自己的方法可参考参考【2015暑期备考】专题,或选择>>点击查看资料下载中心。

    【书籍推荐】

    (2015)考研英语阅读理解Part B精讲精练

    考研英语阅读理解基础进阶88篇

    考研英语阅读理解提高冲刺72篇

    考研英语阅读理解精读100篇(高分版)


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved