考研英语阅读选读:探秘余额宝
2014.05.13 18:50

    新东方在线小编为大家整理考研英语阅读系列篇章精选,考生可作为备考资料,阅读的同时将不熟的单词牢记。制定自己的专属考研计划,参考最新专题【2015考研月历】,有关报考及考试基础知识等问题点击查看专题【2015考研报考指南】各科全方位深度指导内容详细指导查看专题【2015考研复习计划】,总有一种适合你的学习方法。

    考研英语阅读:探秘余额宝

  投资门槛低:

  Initially pitched by the Chinese ecommerce group as a platform for its users to manage excess funds in their online payment accounts, Yu’E Bao is becoming something far more powerful: a straight-up substitute for traditional bank deposits.

  起初,阿里巴巴对余额宝的宣传定位是,帮助用户管理在线支付账务里富余资金的平台。如今,余额宝正在变成一款比这一定位强大得多的产品,即传统银行存款的直接替代品。

  Richer customers have already started shifting their funds into banks’ wealth management products, which offer much better returns than regulated deposit accounts but have high minimum investment thresholds. With Yu’E Bao, users can invest as much or as little as they want.

  手头更宽裕的顾客已开始将资金转移至银行的理财产品上,这类产品比利率受到管制的银行存款回报率更高,不过投资门槛很高。而余额宝用户的投资数额没有上限也没有下限。

  趴在银行身上的“吸血鬼”?余额宝

  收益率高:

  Just like demand deposits at banks, users can withdraw their money from Yu’E Bao whenever they want. But while demand deposits earn an annualised rate of 0.35 per cent in banks – a level capped by the government to ensure that banks have plump profit margins – Yu’E Bao rates have averaged about 5 per cent over the past month.

  和银行活期存款一样,余额宝用户能随时从余额宝账户提取资金。如今银行活期存款年利率只有0.35%(为了确保银行能获得丰厚的利润,政府将活期存款利率限制在这一水平),而过去一个月余额宝的平均年化收益率则为约5%。

  In recent days Alibaba has launched an aggressive marketing campaign, plastering subway stations in Shanghai and Beijing with ads that leave little doubt the company has banks in its sights.

  不过,阿里巴巴最近开始了一场咄咄逼人的营销活动。在北京和上海的地铁站里,贴着阿里巴巴的广告,这些广告的内容令人不能不怀疑它已将银行视为对手。

  “The Yu’E Bao annualised return is nearly 14 times higher than the demand deposit rate,” the ads blare. “It’s a wallet that makes you money.”

  广告中高调声称:“余额宝累计收益率(年化)……是活期存款的近14倍。”还有句广告词说:“支付宝钱包,会赚钱的钱包。”

  据了解,不少人在开通了余额宝后,每天要登录无数次支付宝,查看自己账户中增长了几分几元的“收益”,“因为理财开始变得好玩”。

  金融词汇:

  online payment accounts 在线支付账户

  bank deposits 银行存款

  wealth management products 理财产品

  demand deposits 活期存款

    以上是考研英语阅读最新精选文章,同学们在复习过程中找不到适合自己的方法可以选择新东方在线课程或下载在线复习资料>>点击查看资料下载中心。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved