实用考研英语词汇表达 (38)
2014.05.05 18:32

    考研英语词汇向来是考生开始备考的第一步,单词记忆不应放在词典里记忆,而是放在句子里灵活应用。如何有效背单词?看这里,为大家整理出实用的考研英语词汇表达句。

    实用考研英语词汇表达 (38)

  667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.

  草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局。

  668. The heading is "Headline of Headlong Pleadings".

  标题为“仓促答辩状的摘要”。

  669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.

  我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具。

  670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.

  排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置。

  671. Having checked the parameters of the apparatus, the paralysed parasite went to the paradise by parachute.

  检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了。

  672. In the compartment, the impartial participant told me his counterpart's departure.

  在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我。

  673. The articulate man's artistic cartoon startled the charterer.

  发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊。

  674. The guardian found a quarterly quart of quartz in the safeguard.

  监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英。

  675. The immortal man's mortgage can be a shortcut to resolve the food shortage.

  不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径。

  676. The escort resorted to the orthodox paradox to retort his distortion.

  陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲。

  677. The oppressor suppressed his aggressive opinion about compressor.

  压制者制止了他的有关压缩机的挑衅性观点。

  678. The senseless senator's pretense of consensus caused a sensation.

  愚蠢参议员的舆论借口引起了轰动。

  679. The conspicuous suspicious pension is in suspension.

  那笔引人注目的可疑养老金被暂停发放。

  680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.

  他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金。

  681. Abundance doesn't mean redundance. The hound found a profound book on the roundabout.

  充裕并不意味多余.猎犬在旋转木马上找到一本深奥的书。

  682. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.

  承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋养气味。

    制定自己的专属考研计划,参考最新专题【2015考研月历】,各科全方位深度指导内容详细指导查看专题【2015考研复习计划】,总有一种适合你的学习方法。同学在复习过程中找不到适合自己的方法可以选择新东方在线课程或下载在线复习资料>>点击查看资料下载中心。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved