考研英语阅读指导:并非金矿
2013.08.27 21:52

Not a gold mine 并非金矿

Dreamsof finding lost treasure almost came true recently. A new machine called 'TheRevealer' has been invented and it has been used to detect gold which has beenburied in the ground. The machine was used in a cave near the seashore where —— it is said —— pirates used to hide gold.The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.Armed with the new machine, a search party went intothe cave hoping to find buried treasure. The leader of the party was examiningthe soil near the entrance to the cave when the machine showed that there wasgold under the ground. Very excited, the party dug ahole two feel deep. They finally found a small gold coin which was almostworthless. The party then searched the whole cave thoroughly but did not findanything except an empty tin trunk. In spite of this,many people are confident that 'The Revealer' may reveal something of valuefairly soon.

New words and expressions 生词和短语

goldn. 金子

minen. 矿

treasuren. 财宝

revealern. 探测器

inventv. 发明

detectv. 探测

buryv. 埋藏

caven. 山洞

seashoren. 海岸

piraten. 海盗

armv. 武装

soiln. 泥土

entrancen. 入口

finallyadv. 最后

worthlessadj. 毫无价值的

thoroughlyadv. 彻底地

trunkn. 行李箱

confidentadj. 有信心的

valuen. 价值

参考译文

  最近,找到失踪宝藏的梦想差一点儿变成现实。一种叫"探宝器"的新机器已经发明出来,并被人们用来探测地下埋藏的金子。在靠近海边的一个据说过去海盗常在里面藏金子的岩洞里,这种机器被派上了用场。海盗们过去常把金子埋藏在那个洞里,可后来却没能取走。一支用这种新机器装备起来的探宝队进入了这个岩洞,希望找到埋藏着的金子。当这个队的队长正在检查洞口附近的土壤时,那台机器显示出它的下面埋有金子。队员们异常激动,就地挖了一个两英尺深的坑,但最后找到的是一枚几乎一钱不值的小金币。队员们接着又把整个洞彻底搜寻了一遍,但除了一只空铁皮箱外什么也没找到。尽管如此,很多人仍然相信"探宝器"很快就会探出值钱的东西来。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved