考研英语近义词辨析及举例四
2013.08.21 23:49

affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim——声称
affirm v. 坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
  举例:He affirmed his love for her. 
  翻译:他发誓爱她。
assert v. 指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。
  举例:She asserted that she was innocent . 
  翻译:她宣称自己是无辜的。
allege v. 在无真凭实据的情况下宣称、断定。
  举例:The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime. 
  翻译:嫌疑犯声称案发时他不在现场。
claim v. 要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
  举例:They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.
  翻译:他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
announce v. 宣布,宣告,多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。
  举例:The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge. 
  翻译:印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim v. 宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。
  举例:The president proclaimed an emergency when the war came. 
  翻译:当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved