考博英语让大家头痛的问题有两个,一是词汇量不够,很多单词不认识,另一个就是单词都认识但是句子依然不知道意思。只要这两个问题解决了,考博英语的难度就降低了很多。
就考博英语中的阅读理解来看,大家存在的问题是能找到答案所在的句子,单词也认识,但这句话的意思却怎么也不明白,也找不到正确的答案。除了阅读理解,翻译中也时常出现长难句,考博翻译评分标准就是分段给分,所以大家在翻译之前可以将长句进行拆分。此外,作文与长难句也是密切相关的,长短句交替使用的作文何愁得不到呢?
知道了长难句的重要性,今天 ,我们就来讲讲长难句具体分析:连接词since和which的用法。
例:
Morethan 60,000 people have purchased the paternity testing kits [since they first became available withoutprescriptions] last year, according to DougFogg, chief operating officer of Identigene, [which makes the over-the counterkits].
这是一个主从复合句。
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:
1.主句:More than 60,000 people have purchased the paternitytesting kits
【译文】:超过六万人购买亲子鉴定产品套装
2.
分句一:since they first became available withoutprescriptions
类型:时间状语从句;连接词:since
【译文】自从该亲子鉴定产品套装不需要医生处方就可购买
分句二:which makes the over-the counter kits
类型:定语从句;连接词:which
【译文】生产这种非处方产品套装的
【全句译文】据生产这种非处方产品套装的Identigene公司的首席运营官道格·福格称,自从去年该亲子鉴定产品套装不需要医生处方就可购买以来,已经有六万多人购买。