医学考博英语长难句解析(四)
2023.03.02 15:22

  小编给大家整理了医学考博英语长难句解析的内容,希望能够对大家的考博考试备考有所帮助~

  1.名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;

  2.形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;

  3.状语从句,在句子中通常是时间地点方式的状语。

  长难句解析

  10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the

  terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to

  live up to the promise of his advertisements.

  【词汇】

  apart from: 除此之外;除去;撇开......来说

  parliament: n. 议会,国会

  term: n. 条款;术语;期限

  fail to do: 未能(做)......,没能(做)......

  live up to: 达到高标准;;实行;履行

  【句式结构】

  ①句子主干成分为:no regular advertiser dare promote a product...,其中 dare 做情态动词;

  ②定于从句:that fails to live up to ...advertisements,修饰先行词 a product;

  ③介词短语做状语:Apart from the fact...advertising,表示“除去......的事实外”;

  ④同位语从句:that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of

  advertising,解释说明 the fact。

  【翻译】

  除去议会有 27 件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。

  11. If its message were confined merely to information — that in itself

  would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the

  choice of the color of a shirt is subtly persuasive——advertising would be so

  boring that no one would pay any attention.

  【词汇】

  be confined to: 局限于;禁闭于...

  subtly: adv. 隐隐约约地

  persuasive: adj. 有说服力的;劝诱的

  pay attention to: 注意;关注

  【句式结构】

  ①句子主干为:advertising would be so boring...;

  ②结果状语从句:that no one would pay any attention;

  ③条件状语从句:If its message were confined merely to information,以及后面并列的条件句

  that...would be difficult...,其中 that 指代前面的整个句子,即,If its message were confined

  merely to information。be difficult if not impossible

  是个常见的搭配表达,意思是“很难做到......”。

  ④原因状语从句:for even a detail...is subtly persuasive,其中 such as the choice of

  the color of a shirt 作为一个插入语。

  【翻译】

  如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为如果连一个诸如衬衫颜色的选择这样的细节都具有微妙的说服力,那么广告就会非常乏味以至于没有人会关注它。

  12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the

  foreigner who learns a new language——all these are examples of people who have

  measurable results to show for their efforts.

  【词汇】

  promotion: n. 促进,增进,(商品等的)推广

  foreigner: n. 外国人;外人;陌生人

  Measurable: adj. 可量度的;可测量的;可预见的

  【句式分析】

  ①句子的主干是:all these are examples of people...;

  ②定语从句:

  who gets a promotion 修饰先行词 The workers;

  whose grades improve 修饰先行词 the student;

  who learns a new language 修饰先行词 the foreigner;

  who have measurable results...修饰先行词 people;

  ③不定式做目的状语:to show for their efforts。

  【翻译】

  得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人——这些都是那些有可衡量的结果来显示其努力的人们的例证


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved