2023年考博英语每日一练
考博复习备考中,查找一些具体的备考资料,对于大家来说也是比较耗时的事情。为了让大家更好的来备考考博考试,小编为大家整理了一些具体的考博复习资料。下面跟随小编一起来看看“2023年考博英语每日一练”吧!
词汇练习
1. I bought an alarm clock with a (an) ____ dial which can be seen clearly in the dark. [南京大学2013 年真题]
A. supersonic B. luminousC. audible D. amplified
2. To give you a general idea of our products, we enclose the catalogues showing various
products handled by us with detailed ____ and means of packing. [山东大学2013 年真题]
A. specimensB. inspectionsC. samplesD. specifications
难句练习
While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.
每日一练答案解析
? 词汇练习
1. I bought an alarm clock with a (an) ____ dial which can be seen clearly in the dark. [南京大学2013 年真题]
A. supersonic B. luminous C. audible D. amplified
题干大意:我买了一个能在黑暗中看清有____钟面的闹钟,根据句意答案选择 B. luminous。
2. To give you a general idea of our products, we enclose the catalogues showing various products
handled by us with detailed ____ and means of packing. [山东大学2013年真题]
A. specimens B. inspections C. samples D. specifications
题干大意:为了让你对我们的产品有总体的了解,我们附上目录
catalogues 后面是现在分词作后置定语,目录展示了各种产品
products 后面是过去分词作后置定语,我们处理的产品
with …是介词短语作后置定语,修饰products,有着详细的____和包装方法。
符合常理的理解,设空处应该是说产品有详细的说明书,答案选 D. specifications。
翻译技巧点拨:灵活处理动词
汉语译文不通顺时,对译文进行灵活处理
The giraffe is characterized by its very long neck.
长颈鹿的典型特征是脖子长。
(characterize 翻译时动词名词化)
A little politeness goes a long way.
字面意思,一点礼貌走得更长。
调整之后:有礼走遍天下。
? 难句练习
While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.
该句子结构:while 引导让步状语从句,逗号后面是主句部分。
从句结构:
While there are almost as many definitions of history as there are historians
从句引导词从句主干比较状语从句,修饰前面的there are…
字面意思:历史学家和对历史的定义一样多
调整之后:几乎每个历史学家对史学都有自己的定义/界定
主句结构:
modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past
主句主语主句谓语主句宾语定语从句修饰主句宾语
【参考译文】几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代历史学家的实践最趋向于认
为历史是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。
通过今天的学习,大家掌握了什么干货呢?
1. 词汇
掌握词汇supersonic,luminous,audible,amplify,specimens,inspections,samples,specifications。
2. 语法
通过长难句,我们学习了while 引导的让步状语从句。
3. 仿写
通过长难句的学习,我们通过仿写句子,可以提高自己写作部分的输出,写出高级的句子。
While there are almost as many definitions of history as there are historians, 状语从句
modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.
主句
本句子的结构就是:状语从句+ 主句。当我们把句子结构理清楚之后,我们就可以开始仿写。
比如:
While there are many a difficulty ahead, 状语从句
I will still try my best to prepare for the exam. 主句
这样经过反复练习,在本次的课程之后,我们得到了技能全方位的提升。
以上就是关于“2023年考博英语每日一练”的相关内容,更多考博复习资料,请关注本频道的持续更新!