2023年考博英语小词详解: swarm
2022.04.27 08:08

  考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容比较多,基础词汇、听力、阅读以及翻译技巧,还有写作,这是都是一套卷子的基本构成。那么对于每个部分,应该进行有针对性的训练。下面小编为大家整理了“2023年考博英语小词详解: swarm”,供大家参考。

  The Ocean of Things aims to likewise wire up the high seas with swarms of floating, connected sensors.

  同样,海基物联网的目标是用大量漂浮的、互联的传感器把海洋连接起来。

  ——《经济学人》

  A snarling swarm of razor-toothed green monsters is hot on his heels.

  一大群牙尖齿利的绿色怪兽在他身后紧追不舍。

  ——《纽约时报》

  基本释义

  [noun] a large or dense group of insects, especially flying ones

  [名词] 一大群或密集的一群昆虫,尤指会飞的昆虫

  深入解读

  Swarm 一词比较好记,就是在熟词 warm 的前面加个 s 。其基本含义是作名词表示“一大群、一大窝”蜜蜂、蝗虫、苍蝇等昆虫,多用来指像离巢的蜂群那样一起移动的一大群昆虫,比如:

  野山羊在下面陡峭的山坡上咩咩地轻声叫着。但在远处,有一只死羊身上爬满了一群群的苍蝇。

  From the steep slope below, the wild goats bleated faintly. But in the distance, there was a dead sheep covered with swarms of flies.

  将这个概念用在人身上,则表示蜂拥的“一大群”人,强调人数众多、杂乱无章、不停移动,比如:

  我们在尽力搞清楚为什么一大群人围住了这个酒店。

  We're trying to fathom out why a swarm of people encircled the hotel.

  当用作动词时, swarm 自然指蜜蜂等昆虫“成群结队地移动、飞来飞去”或形容人、动物等“蜂拥、涌动”,比如:

  半岛上到处是旅游者熙来攘往。

  Tourists were swarming all over the peninsula.

  老主顾们成群地涌向这家商店,见什么买什么。

  Patrons swarmed to the shop, buying up everything in sight.

  除此之外,还可以用 swarm with sb/sth 这个短语动词来表示“挤满、到处是”来来往往的人或物,比如:

  几分钟内很多警察就来到了这一地区,开始突击搜查附近的树林。

  Within minutes the area was swarming with officers who began swooping on a nearby wood.

  双语名著

  When he passed through a village, the ragged brats ran joyously after him, and surrounded him like a swarm of gnats.

  他从一个村庄经过时,那些衣服破烂的孩子们都欢天喜地跑到他身边,就象一群小飞虫似的围着他。

  出自法国作家维克多·雨果的长篇小说《悲惨世界》(Les Misérables,原意为“悲惨的人们”“可怜的人们”)。该小说是19世纪最著名的小说之一,故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰等,多次被改编演绎成影视作品。

  以上就是关于“2023年考博英语小词详解: swarm”的相关内容,更多考博英语备考知识,请关注本频道的持续更新!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved