2023年考博汉译英翻译难点一
2022.04.25 07:36

  考博英语是考博中重点考察的科目,想要更好的拿到高分成绩,对于同学来说,大家在实际的备考中,需要更全面的复习。考博英语考察的内容比较多,基础词汇、听力、阅读以及翻译技巧,还有写作,这是都是一套卷子的基本构成。那么对于每个部分,应该进行有针对性的训练。下面小编为大家整理了“2023年考博汉译英翻译难点一”,供大家参考。

  1.各奔东西 drift apart

  毕业后我们班的同学就各奔东西了。

  After graduation my classmates drifted apart.

  2.胡说八道 shooting from the hip

  他说我迷恋上了莉莉 这简直是胡说八道。

  He thinks I’ve got the hots for lilyIt’s shooting from the hip!

  3.馋得流口水 make someone’s mouth water

  桌上的美味佳肴馋得他直流口水。

  The delicacies on the table make him mouth water.

  4.眼中钉 a thorn in someone’s flesh.

  不知为什么我成了他们的眼中钉了。我可从未错待过他们。

  I wonder why I become a thorn in their flesh. I’ve never harmed them.

  以上就是关于“2023年考博汉译英翻译难点一”的相关内容,更多考博英语备考知识,请关注本频道的持续更新!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved