考博英语复习备考中,查找一些具体的备考资料,对于大家来说也是比较耗时的事情。为了让大家更好的来备考考博考试,小编为大家整理了一些具体的考博复习资料。下面跟随小编一起来看看“2023年考博英语每日一练资料”吧!
1. International sport should create goodwill between the nations, but in the present organization of the Olympics somehow encourages ____ patriotism. [中国人民大学2009 年真题]
A. obsolete B. aggressive C. harmonious D. amiable
2. Each workday, the workers followed the same schedules and rarely _____ from this routine. [南京大学2015 年真题]
A. deviated B. disconnected C. detached D. distorted
难句练习
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
每日一练答案解析
? 词汇练习
1. International sport should create goodwill between the nations, but in the present organization of the Olympics somehow encourages ____ patriotism. [中国人民大学2009年真题]
A. obsolete B. aggressive C. harmonious D. amiable
题干大意:国际运动在国家之间应该创造友好but 连接转折并列句,但是在现在的奥林匹克组织中,某种程度上助长了____ 爱国主义。设空处所填词汇应与goodwill(友好)构成反义关系,因此确定答案是 B. aggressive。
2. Each workday, the workers followed the same schedules and rarely _____ from this routine. [南京大学2015年真题]
A. deviated B. disconnected C. detached D. distorted
题干大意:每个工作日,工人们遵循同样的工作安排,routine 是对前面schedules 的同意置换;and 表示并列,因此and 后面的内容与其前面的内容意思相近,故and 后面的意思应该是很少违背这一惯例,因此正确选项是 A. deviated。
翻译技巧点拨:灵活处理形容词
形容词要翻译得准确,一定要清楚它所修饰的对象是什么;按照修饰对象,符合汉语习惯,找到最贴切的表达。
? 难句练习
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
【参考译文】由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易)所引起的各种问题也会对社会造成新的压力。通过今天的学习,大家掌握了什么干货呢?
1. 词汇
掌握obsolete,aggressive,harmonious,amiable 这四个形容词的区别,以及deviate,disconnect,detach,distort 四个动词的区别;词汇的灵活翻译。
2. 仿写
通过长难句的学习,我们通过仿写句子,可以提高自己写作部分的输出,写出高级的句子。
本句子的结构就是:主句+ 状语。当我们把句子结构理清楚之后,我们就可以开始仿写。
比如:
这样经过反复练习,在本次的课程之后,我们得到了技能全方位的提升。
以上就是关于“2023年考博英语每日一练资料”的相关内容,更多考博复习资料,请关注本频道的持续更新!