1. Mrs. Smith is supposed ______ for India last month.
A. to leave
B. to be leaving
C. to have left
D. to have been left
2. He is a bit of an expert ______ computers, which has become something he would boast to his friends.
A. spout off
B. feel right about
C. get away with
D. when it comes to
【每日译词:镜花水月】
1. 他有许多美好的设想,但都是镜花水月,根本没法实现。
1.C
【句意】史密斯夫人应该上月就离开这里去了印度。
【解析】语法结构——时态。此题涉及的短语是“be supposed to do sth. 应该做某事;被期望干某事”,由题干中关键词“last month上月”可知“leave”这个动作已经完成,故可排除没有使用完成时态的A项及B项;再由“leave”在这里表示“离开”的意思知使用主动语态的C项“to have left”正确。
2.D
【句意】就电脑而论他有点像个专家,而这成了他向自己的朋友们夸耀的东西。
【解析】词组辨析。spout off“信口开河地讲话”;feel right about”感觉……是对的“;get away with“侥幸成功,侥幸逃脱”;when it comes to“当提到;就……而论”。由句中关键词“He is a bit of an expert”与“computers电脑”的对应知“就……而论”符合语境,故D项正确。
【每日译词参考答案】
1. He had many wonderful ideas, but they were only unattainable illusions.
“镜花水月”为汉语成语,其意思是“镜里的花,水里的月(flowers in a mirror and the moon’s reflection in water)”,原指“诗中灵活而不可捉摸的空灵的意境”,后用来比喻“虚幻的景象”。可以将其译为“unattainable illusions”或“beautiful but evanescent dreams”。