2021年考博英语长难句解析(一)
2021.05.11 15:16

  新东方在线考博频道给大家整理的2021年考博英语长难句解析(一),希望能够对大家的考博考试备考有所帮助,更多有关考博的备考内容,欢迎随时关注新东方在线考博频道。

  1. The natural way of doing this is to start from the things [which are more knowable and clear to us] and proceed towards those [which are clearer and more knowable by nature], [for the same things are not knowable relatively to us and knowable without qualification].

  这是一个主从复合句。

  原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:

  ① 主句:The natural way of doing this is to start from the things and proceed towards those.

  【译文】要实现该目的自然要从这些事物开始进而延伸至那些事物。

  ② 分句一:The things are more knowable and clear to us.

  类型:定语从句;连接词:Which

  【译文】这些事物对我们来说更加清晰易知。

  分句二:Those (things) are clearer and more knowable by nature.

  类型:定语从句;连接词:Which

  【译文】那些事物本质上更加清晰易知。

  分句三:for the same things are not knowable relatively to us and knowable without qualification

  类型:原因状语从句;连接词:for

  【译文】因为对我们来说,同样事物的可知性并不是相当的,并且也不是没有限制的。

  【全句译文】要实现目的,自然要从对自身来说更加清晰易知的事物开始,进而延伸至在本质上更加清晰易知的事物。因为对我们来说,同样事物的可知性并不是相当的,并且也不是没有限制的。

  2. The firm has veered so far from the place [I joined right out of college] that {I can no longer in good conscience say [that I identify with (what it stands for)]}.

  这是一个主从复合句。

  原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:

  ① 主句: The firm has veered so far from the place.

  【译文】这家公司发生了很大的转变。

  ② 分句一:I joined right out of college.

  类型:定语从句;连接词省略

  【译文】我大学毕业入职。

  分句二:I cannot longer in good conscience…

  类型:结果状语从句;连接词:that

  【译文】我不能问心无愧……

  分句三:I identify with….

  类型:宾语从句(做say的宾语);连接词:that

  【译文】我同意……

  分句四:What it stands for.

  类型:宾语从句(做identify with的宾语);连接词:what

  【译文】公司的立场。

  【全句译文】从我大学毕业入职以来,这家公司已经发生了转变,现在我不能够问心无愧地说我同意这家公司的立场。

  3. As a woman, there’s more danger of being single in New York [since men want to stay 20 in their minds forever], so women don’t want to commit either, [because they see all these immature dudes around].

  这是一个主从复合句。

  原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:

  ① 主句:There’s more danger of being single in New York.

  【译文】在纽约保持单身更危险。

  ② 分句一:since men want to stay 20 in their minds forever

  类型:原因状语从句;连接词:since

  【译文】因为男人想永远保持20岁的心智。

  分句三:because they see all these immature dudes around

  类型:原因状语从句;连接词:because

  【译文】当看到周围都是些不成熟的男人

  【全句译文】作为一个女人,在纽约保持单身更加危险,因为纽约男人想永远保持20岁的心智,所以,当看到周围都是这些不成熟的男人时,女人们也不想结婚。

  4. [If I am correct in linking resentment to self-respect], a too ready tendency to forgive may properly be regarded as a vice [because it may be a sign that one lacks respect for oneself].

  这是一个主从复合句。

  原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:

  ① 主句:a too ready tendency to forgive may properly be regarded as a vice

  【译文】太倾向于原谅可能被看成是一种缺点。

  ② 分句一:If I am correct in linking resentment to self-respect.

  类型:条件状语从句;连接词:if

  【译文】如果我能恰当地将怨恨和自尊联系起来。

  分句二:because it may be a sign

  类型:原因状语从句;连接词:because

  【译文】因为这可能是一种表现。

  分句三:One lacks respect for oneself.

  类型:同位语从句;连接词:that

  【译文】一个人缺乏自尊。

  【全句译文】如果我能恰当地将怨恨和自尊联系起来,那么太倾向于原谅可能被看成是一种缺点,因为原谅或许是一个人缺乏自尊的表现。

  5. [If, despite the small chance of success, the profession of artist is so popular], it is [because it offers the prospect of a labor] [that is apparently free of narrow specialization], allowing artists, like heroes in the movies, to endow work and life with their own meanings.

  这是个主从复合句。

  原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:

  ① 主句:it is because it offers the prospect of a labor

  【译文】因为它赋予了工作的前景。

  ② 分句一:If, despite the small chance of success, the profession of artist is so popular

  类型:条件状语从句;连接词:if

  【译文】尽管成功的几率很小,但是艺术家这个职业却大受欢迎

  分句二:it offers the prospect of a labor

  类型:表语从句;连接词:because

  【译文】因为它赋予了工作的前景

  分句三:that is apparently free of narrow specialization

  类型:定语从句;连接词:that

  【译文】明显地不受狭窄的专业化限制

  【全句译文】尽管成功的几率很小,但是艺术家这个职业却大受欢迎,原因是艺术工作明显地不受狭窄的专业化限制,它让艺术家可以像电影中里的英雄人物那样赋予艺术工作和生活以他们自己的意义。

  以上就是新东方在线考博频道给大家整理的2021年考博英语长难句解析(一)希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线考博频道。



MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved