2021年考博英语翻译备考:英语中的废物之说
2021.04.13 06:57

  新东方在线考博频道给大家整理的2021年考博英语翻译备考:英语中的废物之说,希望能够对大家的考博考试备考有所帮助,更多有关考博的备考内容,欢迎随时关注新东方在线考博频道。

  1、litter:并不是真正意义上的废物,而是用后散置的"杂物",相当于odds and ends,或索性说是残余物(leavings)Always pick up your litter after a picnic.

  2、waste:真正的废物,美国人常用trash,此字还有"残屑"、或"垃圾"之意。

  垃圾篓美国人用trash can;英国用dustbin.美国人把南方的穷苦白人叫the (poor) white trash;可见,此词又可作"无价值的人或物"解释。

  That book is mere trash.

  3、rubbish:范围广,真正的废物。也可表惊叹"Rubbish(胡说!)"英国人常说:That book is all rubbish.

  4、厨房残屑:kitchen refuse或refuse:此词做废物或无用之物讲,但一般指固体废物,不指可排泄的垃圾。

  5、到垃圾的地方:a dumping ground; a dumping-place for rubbish; a rubbish dump.

  6、junk:垃圾、废物。原意是"破烂货".

  His writing is all junk.

  7、废人、社会渣滓:human waste; debris; dregs of population; off-scourings of humanity; dross of mankind; hoboHe is now a "has-been"(他现成了废物)=He outlived his usefulness.

  以上就是新东方在线考博频道给大家整理的2021年考博英语翻译备考:英语中的废物之说希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线考博频道。



MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved